Ника Батхен

Фараоново племя. Рассказы и сказки


Скачать книгу

офицеры, рвали друг у друга списки с именами и датами. Пожилой мужчина в светлом летнем костюме из последних сил доказывал угрюмому лейтенанту, что он не еврей, а поляк и в облаву попал случайно. Стильно одетый цивильный немец, потрясая бумагой с печатями, требовал, чтобы из поезда немедленно высадили трех особо ценных работников с его фабрики. Офицер в потном френче слушал и качал головой – учтено, посчитано, поздно. У молодой женщины внезапно начались роды, ее с причитаниями окружили старухи. Безразличный ко всему окружающему раввин в рваном талесе раскачивался, нараспев читая кадиш. Его седая борода была испачкана кровью. Стефания внезапно потеряла сознание – похоже, перегрелась на солнце. Ее оттащили к стене – там была хоть какая-то тень – и подложили под голову куклу Франки. Дети начали уставать.

      – Давайте поиграем в города – кто знает больше. Начинай, Антось!

      – Честнохов!

      – Франка, ты.

      – Вена!

      – Юся?

      – А… Антверпен.

      – Молодец! Эстер?

      – Нью-Йорк.

      – Умница, Эстер, у тебя хорошая память. Йозеф?

      – Краков.

      – Натя?

      – Варшава. Пан Корчак, а мы вернемся в Варшаву?

      Девочка серьезно взглянула на учителя. Хилая, хрупкая, малокровная, слишком маленькая для своих восьми лет. Пышные кудри – она единственная умудрилась сохранить волосы – окружали, будто нимб, бледное личико с ввалившимися глазами.

      – Вернемся, Натя.

      – Честно-честно?

      Пан Корчак не отвел взгляд:

      – Когда-нибудь обязательно мы все вернемся в Варшаву. Дождем, ветром, пылью, человеческой памятью… Это я обещаю.

***

      …Поезд качнуло. Чай выплеснулся на столик, залил газету, закапал на пол. Пассажир с нижней полки даже не отодвинулся. Не старый еще, грузный, лысоватый мужчина, лицо усталое, под глазами мешки, руки слегка дрожат – пьет, наверное. Одет дорого, в заграничное, а вещей всего-ничего – инструмент в кожаном кофре да сумка. Часы красивые, золотые… Приличный мужчина – редкость в плацкартном вагоне до Питера. Чуть подумав, проводница Тамарка натянула на лицо профессиональную благожелательную гримасу:

      – Желаете еще чая?

      Мужчина повернулся навстречу. И изменился мгновенно – небрежная величавость движений, внимательный блеск выпуклых черных глаз, чуть заметная под усами улыбка, ироническая и властная.

      – Спасибо, красавица, не откажусь.

      …И голос чудный, густой, как сливки. Не иначе, артист. Тамарка зарделась:

      – Ну уж, прямо сразу красавица. Пятнадцать копеек. Сейчас подам. Или еще что-нибудь?

      На игривую интонацию пассажир не обратил внимания, но вопрос понял верно:

      – Мать родная! Спасительница! Вот столько, – и приложил два пальца к блестящему боку подстаканника.

      Ловко повернувшись на каблуках, Тамарка поспешила в купе – выполнять