В. О. Ронин

Сокровища Буссенара


Скачать книгу

Буссенар вам ни о чем не говорит?

      7

      Крамер против Крамера

      Буссенар?

      Ну, конечно же! Именно о Буссенаре они разговаривали с Дедом в последний раз. Кажется, это было на прошлой неделе, в пятницу… Точно, в пятницу. И пятница была не простая – чёрная. Пятница тринадцатое. Вот и не верь после этого в приметы. Ведь разговор у них с дедом тогда не сложился. Разошлись они далеко не по-дружески. Прямо скажем, разругались. Сошлись два яростных Робера. Нашла коса на камень. Эх!

      Сейчас Боб отдал бы всё на свете, лишь бы вернуть тот злосчастный вечер, когда наговорил Деду кучу дерзостей и глупостей. Увы, нельзя войти в одну и ту же реку дважды. Прошлое не воротить.

      А началось всё с разговора о новом кинопроекте.

      – Весь фильм от первого лица? – покачал головой Дед. – Как в твоих компьютерных игрушках?

      – Да, – кивнул Боб, – как в шутерах. Только гораздо круче.

      – Чего только не понапридумывают, – вздохнул Робер-старший. – Уж лучше бы экранизировали кого-нибудь из наших старых классиков. А то ведь, ей-богу, стыдно. Даже по книгам Дюма и Верна фильмы чаще снимают за рубежом, а не во Франции! Ну куда это годится? Вот ты – знаешь хотя бы одну отечественную экранизацию романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта»?

      – Ну, если за полноценный фильм считать немую короткометражку начала прошлого века, то ровно одну и знаю,[5] – немного подумав, сказал Робер-младший. В истории кинематографа он разбирался гораздо лучше, нежели в литературе.

      – А вот русские, – завёлся с пол-оборота Дед, – уже дважды обращались к этому великому роману! Даже диснеевцы что-то там как всегда переврали. С песнями да танцульками… Да ладно Верн! Он, слава Богу, не обделён вниманием твоих коллег – киношников. А вот Буссенар! – Дед, казалось, вот-вот закипит, словно чайник. – Ни одной экранизации! Ни одной!!! А ведь практически любой роман Буссенара – готовый сюжет для лихого приключенческого… как там у вас это принято сейчас называть?… ах да, блокбастера. Снимай – не хочу. Вот-вот, не хотят! Вы, – Дед, разгорячившись, ткнул пальцем во внука, – не хотите!

      Робер не сдержался (а следовало бы), огрызнулся:

      – Да кому он нужен этот твой пронафталиненный Буссенар? Его, если мне не изменяет память, даже не переиздают уже лет сорок. А то и все пятьдесят. Пятьдесят лет – целые полвека! Молодёжь даже не догадывается о его существовании. Я – редкое исключение. Наслышан о Буссенаре лишь потому, что ты мне с детства о нём все уши прожужжал. И то – я не читал ни одной его книги. Пойми, Дед, так получилось, что твой любимый автор прочно забыт, и место ему… – хотел сказать «на свалке», но пожалел Деда, произнёс: – … лишь в твоей библиотеке. Поверь, кроме тебя он никому не нужен. Он морально устарел. Сейчас в моде другие сюжеты, другие книги, другие авторы. Дэн Браун, например, или Клайв Касслер. На худой конец Джеймс Роллинс. Из наших – Вербер, Лёвенбрюк, Гранже. Люди любят загадки, всевозможные тайны, квесты, экшн. А будущее, по-моему, и вовсе – за компьютерными играми и кино.

      – Игры,