Конфуций

Уроки мудрости


Скачать книгу

то всегда приносил из нее немного в жертву и при этом выражал всем своим видом строгую почтительность.

12

      Он не садился на циновку, постланную криво.

13

      Когда был на пиру в своей деревне, то уходил с него лишь после стариков.

14

      Когда в его деревне изгоняли демонов поветрий, он стоял на восточной лестнице в парадном одеянии.

15

      Когда передавал кому-нибудь из другого княжества с тем, кто туда ехал, привет, то, провожая уезжавшего, дважды ему кланялся.

16

      Когда сановник Благодетельный прислал ему лекарство, он взял его с поклоном и сказал:

      – Я не знаю его свойств и не смею им пользоваться.

17

      Когда у него сгорела конюшня, Учитель, вернувшись от князя, спросил:

      – Никто не пострадал?

      О лошадях не спросил.

18

      Если князь посылал ему в подарок кушанье, то он, поправив под собой циновку, сразу же его отведывал. Если князь жаловал ему сырое мясо, он варил его и преподносил духам своих предков. Если князь посылал ему в подарок живность, он ее содержал. За столом у князя после того, как князь совершал жертвоприношение, начинал есть с риса.

19

      Когда был болен и князь пришел его проведать, он лег головою на восток, разложил на себе придворную одежду, поверх нее перекинул большой парадный пояс.

20

      Если князь приказывал ему явиться, то шел, не дожидаясь, когда для него запрягут коней.

21

      Входя в Великий храм, расспрашивал обо всем, что там происходило.

22

      Когда умирал его друг, которого некому было похоронить, он говорил:

      – Я похороню.

23

      Друзьям за подарки, будь то даже кони и повозка, но не жертвенное мясо, он не кланялся.

24

      Не лежал в постели, словно неживой, не сидел среди домашних в позе человека, принимающего гостя.

25

      Встречая человека в траурной одежде, даже если это был его приятель, Учитель неизменно проявлял к нему глубокую почтительность. Когда встречал кого-нибудь в парадном головном уборе иль слепца, то, даже если это были люди, с которыми он ежедневно виделся, всегда к ним относился с церемонной вежливостью.

      Когда ехал в повозке и встречал людей, одетых в траурное платье, то наклонялся из почтительности к ним вперед. Он так же поступал при встрече с тем, кто нес важные государственные документы.

      Когда, случалось, стол ломился от различных угощений, Учитель обязательно приподнимался с выражением почтительности на лице.

      В грозу, при неожиданном ударе грома, завывании ветра, он выражал всем своим видом глубочайшую почтительность.

26

      Когда он залезал в повозку, то держался прямо, ухватившись за веревочные поручни.

      В повозке не оглядывался, говорил неторопливо и не показывал руками куда ехать.

27

      Когда увидели, каким было выражение его лица, взлетели и, сделав круг, всей стаей опустились.

      – Умеют выбрать время! Умеют выбрать время эти цесарки с горного моста! – сказал Учитель.

      Цзылу им поклонился. Они взмахнули