Конфуций

Уроки мудрости


Скачать книгу

сказал:

      – Когда не стойки в добродетели,

      Не преданы пути всем сердцем,

      Какая разница, – живут они,

      Или их нет на свете?

3

      Ученики Цзыся спросили у Цзычжана о том, как надо находить друзей. Цзычжан спросил:

      – А что говорит об этом Цзыся?

      – Он говорит: «Водите дружбу с теми, кто для нее подходит, неподходящих отвергайте», – ответили они.

      Цзычжан сказал:

      – А мне известно другое: благородный муж чтит достойных людей и терпимо относится ко всем другим, хвалит хороших людей и жалеет неумелых. Обладай я великими достоинствами, к кому я был бы нетерпим? А будь я недостойным человеком, меня отвергли бы другие, и как тогда я мог бы их отвергнуть?

4

      Цзыся сказал:

      – Непременными достоинствами обладает даже малый путь, но на нем, боюсь, застрянешь, устремясь к далекой цели, поэтому благородный муж не тратит на него своих усилий.

5

      Цзыся ответил:

      – Любящим учиться может быть назван человек, который ежедневно сознает свои несовершенства и каждый месяц восстанавливает в памяти все то, чему научен.

6

      Цзыся сказал:

      – Ученость, твердость устремлений,

      Пытливость, озабоченность всем близким –

      В этом состоит человечность.

7

      Цзыся сказал:

      – Ремесленники, чтобы выполнить свою работу, трудятся в мастерских, а благородный муж для достижения своей стези учится.

8

      Цзыся заметил:

      – Ошибаясь, малый человек всегда находит оправдание.

9

      Цзыся сказал:

      – Благородный муж по-разному воспринимается в трех случаях: издалека он выглядит внушительным, вблизи предстает ласковым, а его речи отличает строгость.

10

      Цзыся учил:

      – Благородный муж, не обретя доверия простых людей, не заставляет их трудиться, иначе они примут его за насильника; не обретя доверия, он не выступает с увещанием, иначе его примут за клеветника.

11

      Цзыся сказал:

      – Если не выходить за рамки высшей добродетели, то можно не быть строгим в соблюдении второстепенных правил поведения.

12

      Цзыю заметил:

      – Ученики Цзыся вполне пригодны для того, чтобы сделать уборку, ответить на вопросы, подойти и отойти. Но все это второстепенно, а главного они не знают. Как же так можно?

      Цзыся, услышав это, сказал:

      – Как ни прискорбно, но Янь Ю не прав. Что благородный муж, согласно своему пути, преподает сначала? Что оставляет в утомлении на потом? Он это различает так же, как виды разных трав, деревьев. Как может его путь вести к обману? Только люди высшей мудрости, наверное, могут сразу овладеть началом и концом.

13

      Цзыся сказал:

      – Учись в свободное от службы время,

      Служи, когда свободен от учебы.

14

      Цзыю отметил:

      – Исчерпывает траур крайняя печаль.

15

      – Незаурядными способностями обладает