Джейд Ли

Уроки поцелуев


Скачать книгу

за ее полуоткрытыми алыми губами и тем, как опускается и поднимается ее грудь.

      – Мне никогда не приходило в голову спросить их об этом, – ответил он, заботясь о том, чтобы его голос звучал спокойно. – Возможно, нам стоит провести эксперимент.

      – О да, я именно об этом и подумала! – воскликнула она. – Именно это и привело меня к Гар…

      – Забудь о Гарри. Думай о том, как собрать нужную информацию, – перебил ее Джеффри.

      Она решительно поставила бокал на стол.

      – Превосходная мысль. Пожалуйста, встаньте, милорд.

      Джеффри недоуменно посмотрел на нее.

      – Прошу прощения?

      – Встаньте. Гарри целовал меня стоя. Полагаю, что ради чистоты эксперимента нужно скопировать предыдущие условия.

      Джеффри нахмурился, глядя на полупустой бокал, который он держал в руке, и гадая, почему ее слова злят его.

      – Прошу прощения?

      – Вы хотите знать, чувствуют ли леди дрожь во время вашего поцелуя?

      Джеффри перевел взгляд на нее, силясь не потерять нить разговора. Внезапно он ощутил жалость к бедному Гарри.

      – Ну да, пожалуй, – сказал он.

      – Обещаю поделиться всей полученной информацией с вами.

      Он ухмыльнулся, радуясь, что она подхватила его идею с таким энтузиазмом. Но честь заставила его упомянуть еще кое-что:

      – Ты же понимаешь, что все это абсолютно неприлично?

      – Глупости, милорд. Я делаю это ради науки.

      Он кивнул, удовлетворенный таким объяснением. Это исключительно ради науки, объяснил он совести. Нельзя стоять на пути прогресса. Он поднялся на ноги.

      – Мне нужно стоять?

      – Да. Где-то здесь.

      Она указала на место рядом с ее левым плечом, и он послушно подошел, чувствуя нарастающее возбуждение.

      – Не забудьте коснуться моего корсажа, – напомнила она.

      – Я постараюсь.

      Она пристально взглянула на него, очевидно смущенная тем, что его голос прозвучал слишком сухо.

      – Если не хотите, то можете не делать этого. Я не хочу давить на вас. Вы и без того много сделали для меня.

      Его улыбка стала еще шире.

      – Я постараюсь перебороть себя. Во имя науки.

      – Прекрасно, милорд, – улыбнулась она в ответ. – Я уверена, что не ошиблась в вас.

      Она подняла голову.

      – Можете начинать.

      Он взглянул на нее и почувствовал, что падает, тонет в ее темно-синих глазах, в глубине которых притаились озорные искорки.

      – Милорд?

      – Меня зовут Джеффри.

      – Джеффри.

      Она произносила его имя совсем не так, как другие, – тепло, так тепло, что, казалось, даже воздух между ними нагрелся. Она приподняла подбородок, приблизив губы к его губам, но он не коснулся их. Еще не время. Вместо этого он нежно провел пальцем по ее лицу, наслаждаясь бархатистой кожей ее щек и шелковистыми ресницами. Девушка явно не ожидала этого – ее губы приоткрылись от удивления, когда она поняла, что Джеффри не станет сразу целовать ее.

      – Гарри не делал этого. – Ее голос