бы не советовал, – подал голос Рейн, выразительно посмотрев на Хантера. – Не будет никакой пользы, если ты ворвешься в бальную залу и поссоришься с матушкой Вейна из-за воображаемого оскорбления, нанесенного тебе.
– Зато я почувствую себя гораздо лучше, – стал оправдываться Хантер. – К тому же оскорбление вовсе не воображаемое. Леди Нетерли надлежало соблюсти приличия и известить меня о том, что моя невеста приехала в Лондон.
– Ясно ведь, что у маркизы были свои резоны не сообщать тебе об этом, – задумчиво проговорил Дэр. – А если станешь дерзить ей на глазах всего света, ты не заручишься поддержкой пожилой дамы.
– Я уж не говорю о том, что Вейн тебе язык подрежет, если станешь обижать его матушку, – заметил Син.
– Я никого еще не обидел. Пока. – Хантер, крайне недовольный и своими картами, и этим разговором, сложил карты и швырнул их на стол. – Ничья поддержка не потребуется, стоит только перехватить леди Грейс. Мне она вынуждена будет подчиниться.
Син, Дэр и Рейн дружно хмыкнули. Дэр даже покачал головой, видя, что Хантер так ничего и не понял.
– Друг мой, я бы воздержался от таких слов, как «подчиниться», пока ты не обвенчался с девушкой.
– Женщины – существа капризные, – кивнул Рейн. – Если их рассердить, они склонны делать все наоборот.
– Я – человек рассудительный. – Хантер шутливо поднял руки, как бы сдаваясь. – Если крошка станет вести себя прилично, мы с ней поладим.
– Ты, – указал на него пальцем Син, – никогда не проявлял рассудительности, коль скоро речь заходила об этой самой леди. Ты даже не в силах вымолвить вслух ее имя.
– Не смеши меня, – фыркнул Хантер, не желая признавать, что маркиз сказал, по сути, чистую правду. – Леди Грейс. Вот тебе. Ну что? Теперь ты удовлетворен?
– Ага. А ты вот никогда не будешь удовлетворен, если и дальше будешь вести себя как свинья, – парировал Син, и все трое от души посмеялись, считая, что Хантер ничего толком не понимает в женщинах.
Ладно, с него хватит. Хантер поднялся со стула.
– Я еду на бал. Нет ничего дурного в том, чтобы засвидетельствовать свое почтение лорду и леди Лавлейс. А леди Нетерли и не узнает, что я там.
Ну, в том случае, если там же не будет леди Грейс. Вот если окажется, что молодая леди стоит рядом с маркизой, никакая сила не помешает ему подойти к ним.
– Я с тобой, – сказал Син, откладывая в сторону карты.
– И я, – подхватил Рейн, смиряясь со своим проигрышем.
– Вот уж поистине добрые друзья! Я же выигрываю! – посетовал Дэр.
– Идешь ты с нами или нет? – ожег его взглядом Хантер.
– Ага, иду, – промямлил Дэр. – Моя жена там, на балу, – отчего же мне не составить ей компанию? Кроме того, не верится мне, что ты будешь издали разглядывать свою леди. И мы понадобимся тебе, чтобы отвлечь леди Нетерли, если ты захочешь умыкнуть свою невесту у нее из-под носа.
Глава шестая
Ах, сколько новых имен приходилось запоминать!
Никто