Джорджетт Хейер

Тайные наслаждения


Скачать книгу

в смятении и даже страхе, мисс Рочдейл смогла лишь вымолвить:

      – Я сделаю все, что смогу. Признаюсь вам, не предполагала… но я не в том положении, чтобы… чтобы без раздумий отклонить…

      – Да, я все понимаю, – согласился джентльмен. – Иначе и быть не могло.

      Она, во все глаза уставившись на него, вымолвила:

      – Вот как! Что ж, благодарю вас за откровенность! Но я в растерянности и не могу понять, почему, сначала наняв меня, вы теперь так стремитесь избавиться от меня, сэр!

      При этих словах девушки хозяин дома улыбнулся, отчего неприступное выражение сбежало с его лица, и он показался ей куда более приятным, даже симпатичным.

      – Это действительно нелепо, – согласился джентльмен. – Вы совсем не такая, какой я вас себе представлял, сударыня. Должен сказать вам, что считаю вас слишком юной.

      Она пала духом и едва выдавила из себя:

      – Я не делала секрета из своего возраста, сэр. Пожалуй, я все-таки несколько старше, нежели вам представляется. Мне уже двадцать шесть.

      – Но выглядите вы моложе, – заметил он.

      – Надеюсь, это не имеет особого значения, сэр. Уверяю вас, у меня есть необходимый опыт.

      – Едва ли он есть в отношении того, что ждет вас впереди, – возразил джентльмен.

      У мисс Рочдейл вдруг зародилось ужасное подозрение.

      – Боже милосердный, неужели он… но ведь этого не может быть… неужели мой будущий подопечный страдает психическим расстройством, сэр? – воскликнула она.

      – Нет, он вполне благоразумен, – ответил джентльмен. – Его склонность к злодействам и дурным поступкам по большей части объясняется воздействием бренди, а не безумия.

      – Бренди?! – ахнула Элинор.

      Мужчина выразительно приподнял брови.

      – Так я и думал, что вам не сказали всей правды, – заметил он. – Мне очень жаль. Я намеревался – и распорядился – не скрывать от вас ничего.

      Мисс Рочдейл вдруг сообразила, что психическим расстройством страдает не ее подопечный, а сам наниматель. Поднявшись на ноги, она заявила со всей возможной твердостью, которая, как она надеялась, скроет ее внутреннюю тревогу:

      – Благодарю вас, сэр, но, пожалуй, будет лучше, если я без дальнейших проволочек представлюсь миссис Мейклсфилд.

      – Кому? – непонимающе переспросил он.

      – Вашей супруге! – ответила мисс Рочдейл, стратегически отступая к двери.

      Но он с непоколебимым спокойствием заявил:

      – Я не женат.

      – Не женаты?! – вскричала она. – Но… Неужели меня ввели в заблуждение? Разве вы не мистер Мейклсфилд?

      – Разумеется, нет, – ответил он. – Меня зовут Карлайон.

      Похоже, он полагал, что одного этого заявления будет вполне достаточно для того, чтобы мисс Рочдейл узнала о нем все, что хотела знать. Но она растерялась окончательно и смогла лишь пробормотать:

      – Прошу прощения! Я полагала… Но где же в таком случае миссис Мейклсфилд?

      – Не думаю, что я знаком с этой леди.

      – Вы