Дин Кунц

Дом Грома


Скачать книгу

сердце уходит в пятки.

      – Ну… он выглядел точно так же, как Эрнест Харш.

      – Точно так же, как выглядел Эрнест Харш тринадцать лет назад?

      – О-о… да.

      – Он выглядел как студент, которому совсем недавно исполнился двадцать один год?

      Сюзанна в ответ обреченно кивнула.

      Макги продолжал уточнять:

      – Таким образом получается, что вам он не показался человеком тридцати четырех лет?

      – Нет. Но, может быть, он так хорошо сохранился. Иногда тридцатилетние выглядят лет на десять моложе. – Сюзанна была смущена явным несоответствием возраста, но насчет личности человека у нее не было никаких сомнений. – Это точно Харш.

      – Может быть, здесь просто случай сильного сходства двух людей? – предположила миссис Бейкер.

      – Нет-нет, – настаивала на своем Сюзанна. – Это он, здесь не может быть сомнений. Я узнала его и увидела по его глазам, что он узнал меня. И теперь я вновь чувствую, что мне угрожает опасность. Ведь именно из-за моих показаний он отправился в тюрьму. Если бы вы только видели его, когда он сверлил меня глазами в зале суда…

      Макги и миссис Бейкер застыли в молчании, устремив взгляды на Сюзанну, и в этих взглядах было что-то очень напоминающее ей все тот же зал суда, когда она стояла и слушала приговор. Она какое-то время смотрела в глаза своих собеседников, но затем отвела взгляд в сторону, так как не могла вынести тяжести сомнений, которые без труда читались в их глазах в ходе этого безмолвного диалога.

      – Послушайте, – нарушил молчание Макги. – Я сейчас пойду и посмотрю документы на этого пациента. Может быть, даже поговорю с ним самим. Надеюсь, это каким-то образом разъяснит ситуацию.

      – Да, я в этом уверена, – выдохнула Сюзанна, понимая всю безнадежность своего положения.

      – Если он действительно окажется Харшем, мы примем меры, чтобы он не смог приблизиться к вашей палате. А если это совершенно другой человек, вы сможете вздохнуть свободно и больше не будете об этом беспокоиться.

      «Но это же он, черт возьми!»

      Так подумала Сюзанна, но вслух не сказала ничего, только кивнула Макги.

      – Я вернусь через несколько минут, – сказал он.

      Сюзанна молча рассматривала свои бледные, исхудавшие руки.

      – С вами все будет в порядке? – уточнил Макги.

      – О да. Будьте уверены.

      Она почувствовала, что между медсестрой и врачом состоялся какой-то безмолвный диалог, но глаз не поднимала.

      Макги вышел из палаты.

      – Сейчас все очень быстро прояснится, моя милая, – успокаивающим тоном промолвила миссис Бейкер.

      За окнами новый раскат грома сорвался с неба с грохотом падающей лавины.

      Близилась ночь. Буря за окном унесла с собой последние отсветы осеннего дня. Сумерки надвинулись раньше обычного.

      – Его зовут Билл Ричмонд, и это совершенно точно, – было первое, что произнес Макги, когда вернулся в палату.

      Сюзанна почувствовала, как ее тело безвольно обмякло в кровати, но все еще не могла поверить.

      Они были теперь вдвоем