сердце уходит в пятки.
– Ну… он выглядел точно так же, как Эрнест Харш.
– Точно так же, как выглядел Эрнест Харш тринадцать лет назад?
– О-о… да.
– Он выглядел как студент, которому совсем недавно исполнился двадцать один год?
Сюзанна в ответ обреченно кивнула.
Макги продолжал уточнять:
– Таким образом получается, что вам он не показался человеком тридцати четырех лет?
– Нет. Но, может быть, он так хорошо сохранился. Иногда тридцатилетние выглядят лет на десять моложе. – Сюзанна была смущена явным несоответствием возраста, но насчет личности человека у нее не было никаких сомнений. – Это точно Харш.
– Может быть, здесь просто случай сильного сходства двух людей? – предположила миссис Бейкер.
– Нет-нет, – настаивала на своем Сюзанна. – Это он, здесь не может быть сомнений. Я узнала его и увидела по его глазам, что он узнал меня. И теперь я вновь чувствую, что мне угрожает опасность. Ведь именно из-за моих показаний он отправился в тюрьму. Если бы вы только видели его, когда он сверлил меня глазами в зале суда…
Макги и миссис Бейкер застыли в молчании, устремив взгляды на Сюзанну, и в этих взглядах было что-то очень напоминающее ей все тот же зал суда, когда она стояла и слушала приговор. Она какое-то время смотрела в глаза своих собеседников, но затем отвела взгляд в сторону, так как не могла вынести тяжести сомнений, которые без труда читались в их глазах в ходе этого безмолвного диалога.
– Послушайте, – нарушил молчание Макги. – Я сейчас пойду и посмотрю документы на этого пациента. Может быть, даже поговорю с ним самим. Надеюсь, это каким-то образом разъяснит ситуацию.
– Да, я в этом уверена, – выдохнула Сюзанна, понимая всю безнадежность своего положения.
– Если он действительно окажется Харшем, мы примем меры, чтобы он не смог приблизиться к вашей палате. А если это совершенно другой человек, вы сможете вздохнуть свободно и больше не будете об этом беспокоиться.
«Но это же он, черт возьми!»
Так подумала Сюзанна, но вслух не сказала ничего, только кивнула Макги.
– Я вернусь через несколько минут, – сказал он.
Сюзанна молча рассматривала свои бледные, исхудавшие руки.
– С вами все будет в порядке? – уточнил Макги.
– О да. Будьте уверены.
Она почувствовала, что между медсестрой и врачом состоялся какой-то безмолвный диалог, но глаз не поднимала.
Макги вышел из палаты.
– Сейчас все очень быстро прояснится, моя милая, – успокаивающим тоном промолвила миссис Бейкер.
За окнами новый раскат грома сорвался с неба с грохотом падающей лавины.
Близилась ночь. Буря за окном унесла с собой последние отсветы осеннего дня. Сумерки надвинулись раньше обычного.
– Его зовут Билл Ричмонд, и это совершенно точно, – было первое, что произнес Макги, когда вернулся в палату.
Сюзанна почувствовала, как ее тело безвольно обмякло в кровати, но все еще не могла поверить.
Они были теперь вдвоем