времени. Не важно, что она сделала в прошлом, он просто не мог уйти сейчас и лишиться возможности увидеть ее хотя бы еще раз.
– Мне, наверное, надо к психиатру, но я согласна.
Она сказала это вовремя. Две женщины уже окружили Финна и упрашивали сфотографироваться с ним. В любое другое время он бы согласился, но сегодня ему хотелось пожить для себя. Быть с Джульеттой так долго, как это было возможно. Пока об этом не узнает отец.
Несмотря ни на что, она навсегда останется женщиной, которая сожгла национальный флаг у ворот дворца. Люди надолго запоминают такие случаи.
Люди не меняются. Финн и Джульетта не станут другими, оказавшись на другом конце света. Джульетта никогда не поймет, что Финн не может пойти против своего отца и как второй сын короля не может предложить короне ничего, кроме своей преданности. Но если когда-нибудь она сможет осознать это в полной мере, все ее грехи будут прощены. Финн простит ее. Когда рак на горе свистнет.
Ему остается только утолить свой голод, а потом просить Элизу найти для него замену Джульетте.
Глава 3
Джульетта стояла перед зеркалом и пыталась сосредоточиться. Она терпеливо наносила тени, как ей показывали Данни и Элиза. Ничего не получалось.
Когда они с Финном вчера расстались, она чувствовала себя разбитой. Сутки спустя она не чувствовала себя лучше. Она все еще помнила его запах. Ее терзали воспоминания об их отношениях, о любви, которая когда-то была между ними.
Но теперь все было позади. Для Финна так уж точно. Очевидно, что он больше не испытывал к ней былых чувств. Все, чего он хотел, – надеть национальную форму и служить государству.
Какое безумие. Зачем она согласилась на эту встречу?
– Готова? – В дверном проеме возникла голова Элизы. – О боже, ты еще не одета! Покажи, что ты выбрала?
Бронежилет… Не об этом она мечтала, когда приехала в Америку. Нужно было найти верное решение. С другой стороны, всего лишь одно свидание – ей было нечего терять. Она прищурилась. Да, она готова пойти на это. Финн должен страдать.
– Мне нужно надеть что-то убийственное. Хочу, чтобы Финн понял, на что толкнул меня. Это должно быть что-то сексуальное и чем откровеннее, тем лучше. – Часы, долгие часы занятий, салонных уходов и невыносимые прогулки на шпильках должны будут поразить Финна в самое сердце.
– В таком случае надень желтое платье. Смотри-ка, что я тебе принесла.
Элиза протянула ей бархатную коробочку, внутри лежала серебряная цепочка с подвеской в виде двух сердец, скрепленных между собой.
– Очень красиво, спасибо.
Простая и элегантная вещь. Подходящее украшение для девчонки-сорванца, которая предпочтет лазание по деревьям красивым нарядам.
Элиза застегнула украшение на ее шее.
– Всем своим клиенткам я дарю такие цепочки. Рада, что тебе понравилось.
Когда машина с затемненными стеклами остановилась напротив дома, Джульетта со стыдом поняла, что считала минуты до ее прибытия. Как жалко. Она распахнула двери и забыла обо всем, когда увидела Финна.
– Привет.
– Ничего