у коней-людоедов не виден Абдер,
Кости лежат, только сына Гермеса не стало —
Значит, сюда прилетел бог Танатос из Фер!
Славный и грозный Геракл тут вспылил не на шутку,
Вскинул копьё, чтоб убить и царя, и коней,
Но, передумав, свершил воздаянье ублюдку —
Вниз людоедам швырнул Диомеда с камней.
Страшное действо вершилось на утреннем фоне:
Камни алели, и крови текли ручейки,
С жадностью грызли царя голодавшие кони,
Жирное тело его разорвав на куски…
Трапеза эта коням показалась нескудной,
В море Геракл их загнал, чтоб помыть там в воде,
С полной покорностью кони поднялись на судно,
И до Микен им отказано было в еде.
Собраны кровь и останки бедняги Абдера,
С горечью преданы крепким объятьям земли.
Память о нём сохранили друзья полной мерой —
В город Абдеры заходят теперь корабли…
Были в Микены доставлены кони злодея,
К стенам столицы подвёл их отважный атлет.
«Где содержать их?» – вопрос испугал Эврисфея.
«Всех отпустить!» – был правителя краткий ответ.
Пояс Ипполиты. Парос
Скучные дни проживал властелин Арголиды,
Чёрная зависть застряла в душе глубоко —
Долго не мог пережить венценосный обиды,
Что повеленья исполнил Великий легко.
Но изменился внезапно ход жизни привычный
У заскучавшего слабого горе-царя —
К дочери малой был ночью визит необычный —
Гера пришла к ней с советом ни свет ни заря!
«Слушай внимательно! – голос ей слышался звонкий. —
Гера-богиня пришла к тебе, царская дочь!
Я расскажу про страну, где живут амазонки,
Станет тебе интересной прошедшая ночь!
Правит в том царстве соседей гроза – Ипполита,
Войны успешно ведёт её женский отряд,
Очень сплочённый и крепче скалы из гранита,
Тайну их силы скрывает царицы наряд.
Пояс чудесный на теле красавицы властной,
Что придаёт амазонке любой силу льва,
Та, что владеет им, станет царицей прекрасной,
И никогда не порвётся её тетива!»
Долго беседу вела Гера с глупой Адметой,
Женщины вместе и дружно встречали зарю.
Гера исчезла, помчалась девчушка раздетой,
Чтоб рассказать о беседе с богиней царю.
С детства царя почиталась в семье эта Гера,
От удовольствия руки потёр Эврисфей:
«Тут же отправлю Геракла – готова галера,
Пусть привезёт «безделушку» из дальних морей!»
Вызван Копрей был и сразу отправлен с посланьем
В город Тиринф, чтоб отплыл к амазонкам атлет.
К пристани шёл Богоравный совсем без желанья:
Женщину грабить! – постыдный останется след!
Быстро собрал он команду из воинов сильных,
Тех, кто отважен в походах, надёжен и смел,
Кто утомлён от пиров, возлияний обильных
И