Катрин Пулэн

Лили и море


Скачать книгу

сюда из-за медведей, самых больших в мире, мне понравилось. Брайан меня пригласил ловить крабов. Теперь я ничего не хочу делать, кроме как ловить рыбу.

      Его глаза загораются снова, он испускает небольшое рычание – как у маленького львенка.

      – Холод, ветер, волны в горле – и так в течение нескольких дней и ночей… Сражаться! Убивать рыбу!

      Убивать рыбу… Я не отвечаю. Я не знаю, что сказать. Мы возвращаемся в тепло. Мужчины пошли спать. Жена шкипера ест. Наблюдатель молчит. Красивая девушка пьет чай. Они заставляют меня рассказать им о Франции.

      – Мы говорим, что американцы – это большие дети, – говорю я.

      Глаза Джейсона снова вспыхивают под прозрачными ресницами.

      – Хотя те, кто с Аляски, самые дикие дети! – И он засмеялся, клацнув зубами, как будто собирался укусить. – «Азартный» должен прибыть очень поздно ночью, – сказал он. – Я отвезу тебя в больницу. Я возьму тебе выпить Белого русского коктейля, он так хорош «У Тони»… в другой раз, мой друг. Я обещаю.

      По прибытии в порт мы берем такси. Водитель филиппинец. Его черные глаза блестят в темноте.

      – Рыбалка была хорошая? – спрашивает он.

      Радио потрескивает в фоновом режиме: это называется для другого мира.

      – Не так уж плохо, – отвечает Джейсон, – больше чем двадцать тысяч фунтов на этот раз. Но моя подруга была ранена. Она должна поехать в больницу. Там ее быстро вылечат, в ней нуждаются на борту судна.

      Я улыбнулась в темноте. Мы путешествуем по городу среди огней – бары светятся. Такси въезжает между рядами высоких деревьев. Небо над нашими головами. Я сжимаю свой спальный мешок между ногами, мой бумажник у меня в руках. Я узнаю грунтовую дорогу, ведущую в помещение, туда, где мы работали на линии. Такси замедляется, поворачивает налево, мы видим белое деревянное здание на краю леса, освещенное двумя фонарями. Джейсон не против, чтобы я заплатила.

      – До свидания, мой друг, – говорит он шоферу.

      – Вот и вы наконец. Мы начали беспокоиться.

      – Когда я смогу вернуться рыбачить?

      Меня положили на стол. Две медицинские сестры долго рассматривают мою руку, ощупывают узлы в подмышках. Мне делают инъекцию антибиотиков.

      – Вы полагаете, я смогу завтра отправиться в море?

      Женщины улыбаются.

      – Посмотрим… Давно было пора обратиться к нам. Действительно, надо было побеспокоиться. Заражение крови, от этого можно быстро умереть, вы знаете это?

      – Да, я знаю. Но сколько времени вы меня собираетесь держать здесь?

      – Возможно, два или три дня, – отвечает одна из медсестер.

      – Скажите, это правда, что вас бросили в воду в спасательном жилете, чтобы вы добрались от одного корабля к другому? – спрашивает другая.

      Включили радио. Рыбья кость хвостового плавника осталась воткнутой в кость на дюйм.

      – Надо, чтобы прошла инфекция, прежде чем ее вытащить, – говорит врач.

      В этот вечер я не пойду пить Белый русский. Джейсон ушел. Я одна в комнате, лежу под белыми и очень чистыми