Helene P. Scheglova

Герцог де Гарнье


Скачать книгу

чувство, что она явно не хотела мне понравиться, – думал он, глядя прямо на Элен. – А-а-а! Это же подруга Лили… Вот она и сама, кстати. Надо узнать имя этой печальной красавицы.»

      Он встал, положил сигару в пепельницу, которую ему тут же поднёс слуга, извинился перед своей дамой, и пошёл на поиски всезнающего Жака. Найдя его в толпе приглашённых, он отвёл его в сторону и спросил:

      – Жак, кто та девушка, которая сидит вон там, возле Лили… Ты ведь сам писал все приглашения и наверняка тебе известно её имя.

      – Эта, в сером платье?

      – Да.

      – Это Элен де ла Роуз. А что?

      – Да ничего, я просто так спросил.

      – Неужели де Гарнье нужно что-то просто так? Не верю! – смеясь, проговорил тот, зная, как свои пять пальцев, натуру герцога.

      – Ну… может, ты и прав.

      Тут неожиданно Антонио резко сжал пальцы правой руки, забыв, что в ней он держит бокал. Стекло лопнуло и развалилось на кусочки, со звоном попадавшие на пол. Из раненой руки Антонио потекла кровь.

      – Что с тобой? – удивившись, спросил Жак де Сент-Фини.

      – Ничего, – только и ответил тот. – Нервы…

      – Пить меньше надо, дружок, – упрекнул виконт де Сент-Фини.

      Тут Лили жестом руки подозвала Антонио к себе, а пока он шёл, она продолжала прерванный разговор с Элен.

      – Элен, да ради Бога, перестань! Не такой уж плохой Антонио, как ты себе вообразила.

      – Он не плохой – это слишком уж мягко сказано. Он отвратителен! – сказала Элен, резко поставив на стол стаканчик с мороженым, которое она даже не попробовала. – Ко всему ещё, Лили, он невероятно глуп! Просто идеальный глупец!

      – Моя милая Элен, зачем вы обзываете меня глупцом? Неужели у меня и вправду такой глупый вид? – нисколько не обижаясь на слова гостьи, сказал с улыбкой герцог. Когда он смотрел на неё, можно было подумать, что именно сейчас его улыбка стала искренней, но это могла быть просто иллюзия; попытка воспринять желаемое за действительное.

      Он захотел в знак приветствия поцеловать руку Элен, но она отдернула её и ответила:

      – Да, представьте себе, герцог.

      – А вы смелая, – заметил он, – я люблю смелых людей. Но вы не ответили на мой вопрос, моя милая, – проговорил Антонио, наклоняясь к лицу Элен так близко, что она почувствовала запах его духов, – ответьте, пожалуйста, чем я перед вами провинился, чем обидел вас, что вы так меня ненавидите, хотя знакомы со мной всего несколько минут?

      Элен не знала, что ещё сказать этому человеку, лишь бы он оставил её в покое.

      – Пожалуйста, герцог, я сегодня не в настроении говорить с кем бы там ни было… особенно…

      Она хотела договорить фразу, но запнулась, чувствуя, что по какой-то странной причине переходит дозволенные рамки приличия. Она не хотела этого. Пусть герцог и не самый лучший человек, которого она встречала в своей жизни, но она не имела права ему грубить.

      – …особенно со мною… – досказал он её мысль, а она удивлённо на него посмотрела. – Знаете, Элен, у вас очень красивые