Барбара Картленд

Путь к любви


Скачать книгу

здесь происходит? – И в комнату вошла графиня.

      – О господи! Что вы делаете у Имильды в спальне? – повернулась она к маркизу.

      – Я услышал крик, – принялся объяснять тот. – И поспешил на помощь. Кричала ваша падчерица. Ее испугала крыса, которая забралась в комнату.

      – Крыса? – недоверчиво фыркнула графиня. – Что за чепуха! В этом доме нет ни крыс, ни мышей, уверяю вас.

      – Это… неправда, – проговорила Имильда. – Здесь была крыса… только что… она убежала под кровать.

      – Быть того не может! – отрезала графиня. – Я думаю, милорд, вам лучше вернуться в вашу спальню. А утром мой муж с вами побеседует.

      Маркиз бросил взгляд на хозяйку дома, но, поняв, что она имеет в виду, он плотно сжал губы и, не говоря ни слова, вышел из комнаты.

      – Но здесь и в самом деле… была крыса, – попыталась объяснить Имильда.

      – Я тебе не верю. Поведение его светлости возмутительно, и, уверяю тебя, твой отец со мной согласится.

      И она вышла из комнаты, захлопнув за собой дверь.

      Имильда так и ахнула, представив, что осталась в комнате одна с крысой.

      Она зажгла свечу, открыла дверь спальни и вышла в коридор.

      Там не было ни души: все гости разошлись по своим комнатам.

      Имильда открыла дверь спальни Уильяма и вошла.

      Эту комнату она знала не хуже, чем свою собственную.

      На стенах висели дорогие Уильяму вещицы, в книжном шкафу стояли его любимые книги.

      Кровать не была застелена, однако Имильду это мало беспокоило. Она скользнула под одеяло и положила голову на подушку без наволочки.

      Под впечатлением событий этого вечера девушка никак не могла успокоиться.

      Но мало-помалу сердце перестало исступленно биться в ее груди, и Имильда обрела способность рассуждать здраво. Она поняла, что угодила в хитроумную ловушку, которую расставила ее мачеха.

      Если теперь кто-то узнает о том, что в ее спальне ночью был мужчина, это безвозвратно погубит ее репутацию.

      Единственное, что порядочный джентльмен может сделать при сложившихся обстоятельствах, – это предложить жениться на ней, чтобы спасти ее доброе имя.

      Лежа в кромешной тьме, Имильда размышляла о том, как ловко мачеха все устроила.

      Завтра отец поговорит с маркизом, и тому не останется ничего другого, как взять на себя ответственность за случившееся, предложив его дочери руку и сердце.

      Это было настолько неправдоподобно, что Имильда никак не могла поверить, что все это действительно происходит с ней.

      Внезапно она вспомнила, что, закрепляя створку окна, услышала, как дверь в ее комнату приоткрылась.

      Должно быть, именно тогда в ее комнату и запустили крысу.

      И не случайно маркиза поместили в комнату, которой пользовались только по особым случаям.

      Имильда с ужасом поняла, что мачеха все подстроила заранее. Похоже, она твердо решила устроить жизнь падчерицы, как устраивала судьбы всех, кто встречался на ее пути.

      Маркизу будет очень трудно, а быть может, и невозможно высвободиться из этой ловушки.

      Охваченная