бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Georg Meri tõlge.
2
Inglise keeles „Paper Roses”, F. Spielmani ja J. Torre laul, eestikeelsed sõnad V. Ojavere.
3
Minneapolis ja Saint Paul.
4
Ameerika kunstnik (1887–1986).
5
Mehhikopärane täidetud pannkook.
6
Endine Ameerika jalgpallimängija, keda süüdistati mõrvas.
7
Kanada muusik ja laulja (snd 1943).
8
Dig tähendab inglise keeles kaevamist, slängis ka arusaamist.
9
Fahrenheiti skaala järgi, umbes 5,6 ºC.
10
„Sära, sära, väike täht”.
11
Eesti keeles „Külatee”, sõnad tõlkinud J. Kõrgema, esitab B. Lehtlaan.
12
Bureau of Land Management – maakorralduse büroo.
1
Georg Meri tõlge.
2
Inglise keeles „Paper Roses”, F. Spielmani ja J. Torre laul, eestikeelsed sõnad V. Ojavere.
3
Minneapolis ja Saint Paul.
4
Ameerika kunstnik (1887–1986).
5
Mehhikopärane täidetud pannkook.
6
Endine Ameerika jalgpallimängija, keda süüdistati mõrvas.
7
Kanada muusik ja laulja (snd 1943).
8
9
Fahrenheiti skaala järgi, umbes 5,6 ºC.
10
„Sära, sära, väike täht”.
11
Eesti keeles „Külatee”, sõnad tõlkinud J. Kõrgema, esitab B. Lehtlaan.
12
Bureau of Land Management – maakorralduse büroo.