Денис Жаранков

Простушка. Роман


Скачать книгу

Лобстер? Нееее. Жареные устрицы, их готовят для центрального Техаса.

      Я почувствовала, как мои губы растягиваются в улыбке:

      – Ты что, еще один герой из «Умница Уилл Хантинг». Мне просто интересно. – Я расширила глаза, как будто увидела звезду. – Ты что, знаешь Мэтта Деймона? А Марка Уолберга? – Я закрыла глаза и вздохнула, заем открыла и быстро заморгала. – Скажи мне, что ты знаешь Бена Аффлека. Богом клянусь, я умру прямо здесь, в этой кабинке, если ты скажешь «да».

      Бракс посмотрел прямо мне в глаза, затем откинул голову назад и засмеялся. Очень громко засмеялся. Затем промокнул свои глаза костяшками пальцев:

      – Ну ладно, всезнайка. Как минимум у тебя хороший вкус. Нет, я их всех не знаю, – он пригнулся ближе и поднял брови – Но я знаю того, кто знает.

      – Отличненько!

      Бракс почесал подбородок, покачал головой и как только его глаза нашли мои, он сказал:

      – Кто ты? Героиня мультфильма «Набалдашник и метла»? Мэри Поппинс?

      Я крепко сжала губы и пожала плечами:

      – Может быть.

      Показался наш официант, милый парень, немного приземистый, со светлыми волосами, нашего возраста. Он кивнул Браксу:

      – Привет, чувак. Как ты?

      Бракс посмотрел на меня:

      – Отличненько. Спасибо, что спросил.

      Я покачала головой.

      – Желаете что-нибудь выпить, мадам? – спросил он у меня.

      – Мммм, чай с имбирем, если у вас такой есть, спасибо, – ответила я.

      Бракс посмотрел на меня, поднял бровь:

      – Мне тоже.

      Официант ушел за нашим чаем, и Бракс тут же наклонился ко мне и закинул руки за голову. Его майка тут же натянулась на его грудных мышцах. Он пристально взглянул на меня:

      – Я уверен, что раньше никогда не пил имбирный час с девушкой-девственницей, с которой мы просто друзья. И мне это очень даже нравится.

      Злость подступила к моему горлу и щекам. Я осмотрелась по сторонам, затем посмотрела на него:

      – Не мог бы ты не орать об этом на весь ресторан?

      Гортанный смех, который вырвался у Бракса, был очень заразный, несмотря на мой ужас от того, как громко он произнес слова, о моей якобы девственности.

      – Хорошо. Извини, я больше не буду говорить об этом вслу, – сказал он.

      Я нахмурила брови:

      – Перестань думать об этом, сейчас же перестань.

      Его губы снова растянулись в улыбке:

      – Не могу обещать тебе этого, Солнышко.

      Наш официант вернулся, и я заказала жареные устрицы и картофель фри. Бракс заказал то же самое и похлебку из рыбы. Официант ушел, и он снова нагнулся ко мне.

      – Расскажи мне о своей жизни на ранчо, Грейси. – Попросил Бракс. – Ты живешь далеко отсюда?

      Я сделала большой глоток чая через соломинку – он был сладкий, с привкусом имбиря, просто замечательный:

      – Где-то часа три с половиной к югу отсюда есть маленький городок Джаспер.