Колин Оукли

Когда я уйду


Скачать книгу

чтобы рассказать Джеку, как лихо управилась с веником, или о том, как доктор Сандерс не может запомнить, что Марта больше не работает на него, выхожу из комнаты. Я внезапно превратилась в семилетнюю девочку, которая не хочет слышать, как Джек скажет: Санта-Клауса не существует.

      В прошлый раз мы с Джеком стояли на больничной парковке сразу после завершающего курса облучения. Более четырех лет назад. Он удивил меня воздушными шарами в неприличном количестве. Их было так много, что я думала, они поднимут его в небо, если подует сильный ветер.

      – Ты не пропустил поворот на цирк? – спросила я его тогда.

      – Не думаю, – сказал он, кивая на мою лысую голову. – Разве ты не силач?

      – Очень смешно, – фыркнула я. Мы стояли, глупо улыбаясь друг другу. К тому времени я знала Джека всего два года, но он прошел вместе со мной через все, связанное с операцией и лечением рака, и нам удалось переплыть на другую сторону.

      – Ты сумела, – сказал он.

      – Я сумела, – согласилась я. Он разжал пальцы, державшие шары, и они поплыли в небо. Потом он протянул мне руки.

      – Пойдем.

      Сегодня мы молча идем к входу. Я просовываю руку в его неплотно сжатый кулак, и мы шагаем через раздвигающиеся стеклянные двери по коридору к тяжелой деревянной двери Онкологического центра. Когда я записываюсь, не-Марта поднимает глаза.

      – Сегодня доктор Сандерс.

      Я киваю и сажусь рядом с Джеком.

      Он берет «Спортс иллюстрейтид», а я начинаю листать «Хайлайтс фо чилдрен». И мысленно репетирую все, что должна сказать доктору Сандерсу, когда он признается, что ошибся. Может, рассердиться?

      – Как вы посмели? Вы знаете, как напугали меня?

      А могу радостно удивиться.

      – В самом деле? Уверены? О, слава богу!

      И конечно, всегда можно пустить в ход любезное понимание:

      – Такое бывает.

      Я киваю.

      – И мне так жаль ту женщину. Бедняжка.

      Лативия наконец вызывает меня, и мы оба встаем и идем через комнату ожидания, по коридору, к офису доктора Сандерса. Прежде чем войти, я останавливаюсь на любезном понимании, потому что доктор Сандерс действительно мне нравится. А это такая трагическая ситуация для всех.

      Он встает из-за стола, когда мы входим, и протягивает руку Джеку.

      – Не виделись несколько лет, так?

      – Да, сэр, – кивает Джек, пожимая медвежью лапу доктора Сандерса.

      – Я рад вас видеть, хотя жаль, что мы не встретились при более приятных обстоятельствах, – говорит он, обращаясь к нам обоим.

      Я наклоняю голову, выражая, как мне кажется, печальное сочувствие, чтобы он знал: я готова великодушно принять его новости. Мы садимся напротив него и ждем.

      Доктор Сандерс снимает очки и кладет на стол между нами.

      – Дейзи, я знаю, что не прошло и двадцати четырех часов с тех пор, как вы были здесь в последний раз, и что у вас просто не хватило времени осознать всю информацию, которую я сообщил вам. Но мне бы хотелось начать с вопросов, которые у вас могут возникнуть.

      Я недоуменно смотрю на него.