у тебя бумагу!
Майор снова усмехнулся:
– Вот этого им как раз и не удалось сделать! Понимаешь, я просто нарисовал на бумаге похожие знаки, а настоящий документ спрятал в письмо, которое отправил по почте моему портному. Они получили всего лишь подделку! Знаешь, дорогая, как мы поступим? Проведем медовый месяц в Восточной Африке и займемся охотой за слоновой костью.
Мистер Паркер Пайн вышел из кабинета и поднялся на два пролета по лестнице. Здесь, в комнате наверху, было царство миссис Оливер, автора детективных романов, а ныне члена штата сотрудников мистера Пайна.
Детектив постучал в дверь и вошел. Миссис Оливер сидела за столом, на котором стояла пишущая машинка, лежало несколько записных книжек, беспорядочной кучей были навалены рукописи, и тут же возвышалась большая сумка с яблоками.
– Отличная история, миссис Оливер! – добродушно заметил мистер Пайн.
– Значит, все в порядке? – осведомилась миссис Оливер. – Очень рада.
– Вот только насчет воды в подвале… – Мистер Пайн немного помедлил. – Вы не думаете, что в будущем может потребоваться нечто более… оригинальное? – Он задал этот вопрос с должной почтительностью.
Миссис Оливер покачала головой и взяла из сумки яблоко.
– Не думаю, мистер Пайн. Понимаете, люди привыкли читать про такие вещи. Вода в погребе, ядовитый газ и тому подобное… Зная об этом заранее, испытываешь большее возбуждение, когда такое происходит в действительности и с тобой самим. Публика консервативна, мистер Пайн, ей нравятся затасканные трюки.
– Ну, вам виднее, – согласился мистер Паркер Пайн, памятуя о сорока шести книгах знаменитой писательницы, ставших бестселлерами в Англии и Америке и переведенных на французский, немецкий, итальянский, венгерский, финский, японский и абиссинский языки. – Так как насчет расходов?
Миссис Оливер положила перед собой лист бумаги.
– В целом расходы весьма умеренные. Двое негров, Перси и Джерри, потребовали очень мало. Лорример – молодой актер – согласился сыграть роль мистера Рида за пять гиней. Речь в подвале, разумеется, записана на пластинку.
– «Уайтфрайерс» приносит мне немалую пользу, – заметил мистер Пайн. – Я купил этот дом по дешевке и уже использовал в качестве сцены для одиннадцати напряженных драм.
– Совсем забыла! – воскликнула миссис Оливер. – Гонорар Джонни составил пять шиллингов.
– Джонни?
– Мальчик, который лил воду из лейки через дырку в стене.
– Ах да! Между прочим, миссис Оливер, откуда вы знаете язык суахили?
– Я его не знаю.
– Понятно. Вам помог Британский музей?
– Нет. Информационное бюро Делфриджа.
– Насколько поразительны ресурсы современной информационной технологии! – пробормотал мистер Пайн.
– Единственное, что меня беспокоит, – сказала миссис Оливер, – это то, что двое молодых людей не найдут клад, за которым они отправятся.
– В этом мире нельзя получить все, – рассудительно произнес мистер Паркер Пайн. – Зато у них