Катя Чудакова

Золотой поросенок


Скачать книгу

по указанному адресу. Дверь офиса была открыта, по коридору, покуривая трубку, бродил невысокий мужчина «а ля Хемингуэй». Откуда-то выпорхнула пухлая блондинка с дымящейся чашкой в руках. «Как-то все по-нашенски, не похоже на немецкие фирмы», – подумала Алина и спросила:

      – Где я могла бы найти господина Болотникова?

      – В конце коридора, – махнула рукой блондинка. «Хемингуэй» даже не повернулся в ее сторону.

      На последней двери красовалась табличка «Др. Александр Болотников».

      «О!» – Алина привыкла с уважением относиться к людям с учеными званиями. В кругу знакомых ее мужа (а теперь и ее знакомых) было много «докторов». Это были и врачи, и экономисты, и филологи, защитившие диссертации и получившие эту почетную приставку к своему имени. В Германии не двухступенчатая система получения ученых степеней, как в России. Защитив диссертацию, в России ученый становится сначала кандидатом наук, а потом, если пожелает, может дальше заниматься научными изысканиями для защиты докторской диссертации. В Германии после удачной защиты диссертант сразу получает ученую степень доктора и престижную приставку к своему имени – «Dr.».

      Это различие между российскими и немецкими системами получения ученых степеней сыграло на руку приехавшим из стран СНГ кандидатам наук. В Германии они все стали сразу «докторами».

      Кстати, любопытный парадокс: некоторые из «докторов» не имеют по немецким законам высшего образования, потому что далеко не все «советские» дипломы признаются и подтверждаются в Германии. А вот ученые звания – пожалуйте вам!

      – Разрешите? – постучалась, а затем заглянула за дверь Алина.

      – Давай! – из-за монитора на нее глянул моложавый мужичок в мятой майке.

      – Мне бы доктора Болотникова…

      – Значит, ко мне. Заходи!

      – Я – Алина Вальд. Звонила вам около часа назад… – Алина была несколько обескуражена видом «доктора» и его приветствием.

      – Можешь сегодня поработать? У нас чрезвычайная ситуация. Редактор женского журнала… заболела… и некому подготовить журнал к отправке в типографию. У нас лишних людей нет. Если перебросить кого-то из других изданий, то будет запарка там. Так что вот так. Вытянешь?

      – Ну, я не знаю… так неожиданно… Я даже мужа не предупредила, что задержусь. Хотя, впрочем, ему я могу позвонить, он все равно раньше восьми домой не приходит. Но мне нужно время, чтобы вникнуть, хотя бы поверхностно, в особенности журнала. Хорошо бы поговорить с редактором… Может, она даст мне несколько указаний…

      – Это невозможно. Она… не может разговаривать.

      – Что-то серьезное?

      Пропустив последний вопрос, «доктор» спросил настойчиво:

      – Ну, так как, возьмешься забить пробелы?

      – Могу попробовать…

      – Тогда зайди к графику-дизайнеру и возьми у него распечатки страниц. И вообще, он тебе расскажет, что к чему. Его зовут Олег Гарий.

      – А…

      – Да, по поводу оплаты поговорим позже. Шефа сейчас нет. Но в обиде не будешь…

      «В