Стефани Майер

Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)


Скачать книгу

спросил он у меня.

      – Все хорошо, а они меня не отпускают, – пожаловалась я. – А тебя почему не привязали к носилкам?

      – Меня здесь знают, – ответил он. – Не бойся, я пришел освободить тебя.

      А потом из-за угла вышел доктор, и я невольно разинула рот: молодой, светловолосый, красивее всех кинозвезд, каких я только видела! Однако лицо у него было бледным и усталым, с темными кругами под глазами. Вспомнив слова Чарли, я догадалась, что это отец Эдварда.

      – Итак, мисс Свон, – удивительно приятным голосом произнес доктор Каллен, – как вы себя чувствуете?

      – Замечательно, – ответила я уже в который раз.

      Он прошел к световому щиту у меня за головой и включил его.

      – Снимки хорошие, – объявил он. – Голова не болит? Эдвард сказал, что вы сильно ударились головой.

      – С головой все замечательно, – повторила я со вздохом, метнув в Эдварда злобный взгляд.

      Доктор осторожно прощупал мой череп холодными пальцами. И заметил, как я поморщилась.

      – Болит?

      – Почти нет.

      Бывало и хуже.

      Услышав, как усмехнулся Эдвард, я подняла глаза и увидела его снисходительную улыбку. И зло прищурилась.

      – Ну что же, можете ехать домой – ваш отец ждет в приемном покое. Но если закружится голова или появятся проблемы со зрением, немедленно приезжайте.

      – А в школу можно? – спросила я, представив, как Чарли попытается окружить меня заботами.

      – Сегодня вам лучше остаться дома.

      Я кивнула в сторону Эдварда.

      – А ему, значит, можно в школу?

      – Кто-то же должен передать остальным, что мы живы, – с самодовольным видом высказался Эдвард.

      – Между прочим, – заметил доктор Каллен, – почти вся школа здесь, в приемном покое.

      – О, нет! – застонала я, закрыв лицо ладонями.

      Доктор Каллен поднял брови.

      – Хотите остаться в палате?

      – Нет-нет! – испугалась я, сбросила ноги с кровати и порывисто вскочила. Слишком порывисто, отчего слегка пошатнулась, и доктору Каллену пришлось поддержать меня. Его лицо стало озабоченным.

      – Все замечательно, – снова заверила я, не вдаваясь в объяснения, что ушиб головы и проблемы с равновесием никак не связаны.

      – Выпейте тайленол от боли, – предложил он, помогая мне устоять на ногах.

      – Боли почти нет, – возразила я.

      – Похоже, вы на редкость удачливы, – улыбнулся доктор Каллен, размашисто расписываясь в моей карте.

      – Это Эдвард удачливый, – поправила я, многозначительно глядя на того, о ком шла речь.

      – А, да, – рассеянно согласился доктор Кален и подошел к койке Тайлера. Интуиция меня не подвела: доктор в курсе случившегося.

      – А вам, к сожалению, придется у нас задержаться, – сказал он Тайлеру, осматривая его раны.

      Как только доктор отвернулся, я шагнула к Эдварду.

      – Поговорим? – еле слышно шепнула я. Эдвард сделал шаг назад, лицо стало жестким.

      – Тебя ждет отец, – процедил он сквозь зубы.

      Я оглянулась на доктора Каллена