глядя на толпу. – Однажды вам удалось сбежать, но Сатане больше не одурачить меня.
– Чего тебе надо, монах? – резко спросил капитан.
Меркурио заметил, как вновь блеснули глаза Цольфо, и отпустил мальчишке подзатыльник.
– Не позволь этой скверне распространиться среди твоих отважных солдат! – фанатично ревел монах.
Капитан обвел взглядом толпу. Люди мялись в нерешительности, не зная, чью сторону принять. Суеверие вот-вот готово было взять верх.
– Этот человек вылечил моих солдат! – громко и отчетливо произнес Ланцафам, чтобы все его услышали. – Именно благодаря ему они смогут воссоединиться со своими семьями.
Для толпы его слова стали решающими. Люди, ликуя, поддержали капитана, показывая, что они на его стороне, пускай и не совсем на стороне его еврейского доктора.
Монах утратил поддержку. Но Церковь, а главное, жизнь, подготовили его к нелегкой борьбе.
Он не чувствовал, когда время отступить или сдаться, как бывает у наемников. Нет, он всегда рвался в бой, как и любой фанатик.
– Ты нашел себе прислужников, Сатана? – Он запрыгнул на сходни и попытался прорваться к капитану. – Тогда я иду к тебе, готовый сражаться до последнего. Я не отступлю ни на шаг!
Ланцафам обнажил меч и мрачно взмахнул им над головой. Толпа затаила дыхание. Капитан метнул оружие, и лезвие вошло в сходни прямо перед монахом, прибив плотную ткань его рясы к доскам. Теперь церковник не мог сдвинуться с места.
– Ни шага больше, ты, любитель напустить порчу! У меня голова от твоих воплей разболелась! А мне сейчас хочется слышать только одно – радостные возгласы моих ребят!
Толпа восторженно зааплодировала.
– Последний, кто войдет на лодку, заберет мой меч, если монах до тех пор его не сожрет! – громко провозгласил капитан, разворачивая лошадь. – Быстро в лодку! – шепнул он Исааку.
– Дьявольское отродье! – вопил монах.
Перевозчики развязали снасти, удерживавшие плоские черные лодки, и длинными веслами оттолкнулись от причала, направляя судна к середине канала.
И тогда солдат, следивший за Цольфо, резко потянул за путы, и узлы развязались, как капитан и обещал.
– Убирайся отсюда, шалопай, – проворчал воин.
Заметив, что его освободили, Цольфо первым делом бросился к Исааку.
– Дьявольское отродье! – завопил он.
И, прежде чем кто-либо успел что-то предпринять, мальчик перепрыгнул через поручни, приземлился и помчался прочь.
Бенедетта выразительно посмотрела на Меркурио и тоже перепрыгнула на сушу, видя, что лодка отходит от пристани.
Юноша стоял как вкопанный. Ему сейчас хотелось только одного – вновь взять Джудитту за руку. Но он понимал, что вскоре лодка отплывет достаточно далеко и до берега уже будет не допрыгнуть.
Бенедетта повернулась к лодке и выжидательно смотрела на Меркурио.
– Я найду тебя, – шепнул он Джудитте.
Ланцафам раздраженно смотрел на него.
– Да идите вы все к черту! –