Эндрю О’Коннор

Армстронги. Загадка династии


Скачать книгу

на элегантно одетую публику, беззаботно общавшуюся за соседними столиками, она мучилась мыслью о том, что бы они о ней подумали, если бы знали причину, по которой она сюда пришла.

      Когда в зал вошел Чарльз, она сразу его заметила. Оглядев зал, он увидел ее и подошел.

      – Арабелла, какой приятный сюрприз! Я очень рад вас видеть! Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

      – Прошу вас, – кивнула Арабелла, и Чарльз сел напротив нее. Она налила ему чаю.

      – Как вы поживаете? – понизив голос, спросил он.

      – Как и следовало ожидать.

      – Я мог бы приехать на весь уик-энд.

      – Я писала Эмили, чтобы вы этого не делали.

      – Это я знаю. Но почему?

      Она изумленно взглянула на него:

      – Почему? Вы просто глупец, если не понимаете элементарных вещей! Я уже не могу болтаться с вами и Гаррисоном по городу, как мы делали это раньше. Меня мучает совесть! Каждый раз, когда я смотрю на него, мне стыдно! А вы не испытываете чувства вины?

      – Нет, не испытываю. И единственное, что меня волнует, – это возможность увидеть вас.

      Она сокрушенно покачала головой:

      – Так вы хотите, чтобы это… наша связь… продолжалась?

      – Конечно хочу! – Он потянулся к ней через стол и взял за руку.

      Она быстро отдернула руку и испуганно огляделась по сторонам, не заметил ли кто-нибудь этого движения.

      Он откинулся на спинку стула:

      – Я снял здесь наверху номер. Вы можете последовать за мной туда. Комната сто тридцать два.

      – Вы полагаете, что я пойду за вами в гостиничный номер, как какая-нибудь… как уличная девка?!

      – Нет. Место девок на улице, а не в шикарном будуаре люкса в дорогом отеле.

      Она смотрела на него и качала головой.

      – Как вы можете быть таким дерзким и легкомысленным?

      – Потому что такой я и есть в действительности.

      Некоторое время они сидели в молчании.

      – К шести меня ждут домой на обед, – наконец промолвила она.

      – Вот и хорошо. Тогда я еще успею на семичасовый поезд до Кастлуэста.

      Она была в смятении, сердце бешено стучало у нее в груди, в то время как он спокойно смотрел на нее оценивающим взглядом.

      В конце концов он заговорил:

      – Вы стоите перед выбором: с одной стороны, у вас есть возможность провести время с шампанским, земляникой и мужчиной, который вас любит, с другой… – он выразительно посмотрел на кусочек «Виктории» у нее на тарелке, – остаться здесь один на один с этим бисквитом.

      Он поднялся и, не сказав больше ни слова, вышел из зала.

      Арабелла выждала десять минут, расплатилась по счету и тоже вышла. Она медленным шагом прошла через фойе мимо администратора отеля. Поднимаясь по лестнице, она все время ожидала, что ее остановят и попросят уйти. И даже надеялась на это. Но никто этого не сделал. Дойдя до номера сто тридцать два, она остановилась перед ним в нерешительности, а затем тихонько постучала в дверь.

12

      Эмили вошла в комнату Чарльза