Джеймс Л. Нельсон

Викинги. Ирландская сага


Скачать книгу

троне, а не как молодая жена в первую брачную ночь.

      – Я ведь уже была замужем, отец, – сказала она. – А правительницей не была еще никогда.

      Они в молчании подошли к двери в главное здание. Бригит спросила себя, собирается ли отец Финниан сказать ей что-нибудь еще, и не было ли у него иного мотива, чтобы проводить ее через весь внутренний двор, помимо желания позаботиться о ее безопасности. Но он лишь поклонился и сказал:

      – Желаю вам доброй ночи, королева Бригит.

      – Благодарю вас, отец Финниан. И вам того же.

      Финниан выпрямился, кивнул и был таков.

      Королева Бригит… Еще никто и никогда не называл ее так, да и до сих пор неясно, станет ли она ею. «Что он имел в виду, когда назвал меня этим титулом? Или таким образом он давал понять, что поддержит меня?» Нахмурившись, она толчком распахнула тяжелую дубовую дверь королевского особняка и вошла в тускло освещенный, полный дыма коридор.

      Проход между многочисленными комнатами озаряло лишь несколько свечей, и их мерцание еще больше рассеивали светильники, в которых они были установлены, но Бригит прекрасно ориентировалась и в полумраке. Распахнув дверь своей спальни, она уже готова была испустить громкий вздох облегчения оттого, что наконец оказалась в своем убежище, в этой спасительной гавани. Весь день она страшилась ночи, супружеской постели и неизбежного внимания своего супруга, который, как она опасалась, окажется грубым и неумелым. Но сейчас она была вполне уверена в том, что получила отсрочку в исполнении приговора и что Конлайд проведет ночь на полу в главном зале, на том месте, где свалит его опьянение.

      В камине неярко горел огонь, на стенах плясали теплые отблески, и лишь самые дальние уголки оставались в тени. Бригит поначалу даже не заметила, что на стуле подле кровати кто-то сидит, и лишь когда фигура выпрямилась во весь рост, она подпрыгнула от неожиданности, ахнула и поспешно отступила назад. Рука ее машинально метнулась к поясу, чтобы найти оружие.

      – Бригит… – Фигура приблизилась, и Бригит узнала голос и стать, но облегчения не испытала.

      – Морриган…

      Морриган шагнула в круг света, отбрасываемый огнем в камине, отчего ее бледная кожа и светло-каштановые волосы обрели янтарный оттенок. Она была женщиной невысокого роста и, как ни странно, сохранила красоту, несмотря на все, что ей довелось пережить. В свете камина Бригит заметила лучики морщинок, разбегающиеся от уголков губ и глаз Морриган. А вот по лицу ее ничего нельзя было прочесть, и взгляд ее был твердым и суровым. С таким же успехом, она могла быть не женщиной из плоти и крови, а изваянием из слоновой кости.

      – Прими мои поздравления по поводу твоего бракосочетания, – сказала она.

      – Благодарю.

      Обе умолкли, глядя друг на друга, словно мечники, ожидающие, когда противник сделает первый шаг.

      – Знаешь, я ведь могу помочь тебе выпутаться из неприятностей, – наконец проговорила Морриган.

      – Из каких еще неприятностей? – осведомилась Бригит и сама услышала фальшивые нотки в собственном голосе.

      Морриган