Аркадий Казанский

Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 3. Рай. Серия «Свидетели времени»


Скачать книгу

волком стал в короткий срок. 132

      С ним слово божье и отцы забыты

      И отдан Декреталиям весь пыл,

      Заметный в том, чем их поля покрыты. 135

      Он папе мил и кардиналам мил

      Их ум не озабочен Назаретом,

      Куда раскинул крылья Гавриил. 138

      Но Ватикан и чтимые всем светом

      Святыни Рима, где кладбúще тех,

      Кто пал, Петровым следуя заветам,

      Избудут вскоре любодейный грех». 142

      Фолько говорит: – отчизна Данте – Папская область, становится вотчиной дьявола – Люцифера (того, кто первый Богом пренебрег). В ней растёт проклятый цветок корыстолюбия, чьей прелестью овцы сбиваются с пути, а пастырь становится волком. Это отождествление с волками снова возвращает нас в Авиньон. Там забыто слово Божье и отцы Церкви, усердно изучаются только папские Декреталии – постановления, регулирующие каноническое право, из которых духовенство старается извлечь, насколько возможно, больше выгод. Поля Декреталий покрыты следами часто перелистывавших пальцев и обильными примечаниями тех, кто стремится извлечь из них выгоду для себя. Их ум не озабочен Назаретом – Палестина по-прежнему находится во власти мусульман.

      В Назарет, по евангельской легенде, Архангел Гавриил прилетает возвестить Непорочной Деве, что она родит Христа – Спасителя.

      Ватикан, куда после изгнания папы Пия VI и окончания «Авиньонского пленения пап», переедет Великий престол после 1799 года, и святыни Рима, где находится кладбище последователей первого папы – апостола Петра и его преемников, погибших насильственной смертью, будет восстановлены после забвения, избудет любодейный грех – будет избавлен от власти дурных пап, забывающих, что они «супруги Церкви», и отдающих свое сердце корыстолюбию.

      Блаженный ум о блаженном и думает! К чести папы Пия VI, всё время своего понтификата он усердно восстанавливает святыни папского Рима и другие города Италии, поставив своей целью перенести Святой престол из Авиньона в Рим, точнее, в восстановленный и отстроенный им Ватикан.

      Рай – Песня X

      Четвертое небо – Солнце. – Мудрецы. – Первый хоровод. Описание хоровода мудрецов по версии Данте.

      Взирая на божественного Сына

      Дыша Любовью вечной, как и тот,

      Невыразимая Первопричина 3

      Всё, что в пространстве и в уме течет

      Так стройно создала, что наслажденье

      Невольно каждый, созерцая, пьёт. 6

      Так устреми со мной, читатель, зренье

      К высоким дугам до узла того,

      Где то и это встретилось движенье; 9

      И полюбуйся там на мастерство

      Художника, который, им пленённый,

      Очей не отрывает от него. 12

      Первопричина, взирая на Иисуса Христа и дыша его вечной Любовью, так стройно создаёт всё, что течёт в пространстве, что невозможно оторвать глаз от её творений. «Подними взгляд к небесным сферам и останови его в точке пересечения экватора и зодиака, где то и это встречается движенье – суточное движение светил с востока на запад