Юлия Рахаева

Мыш и его пёс


Скачать книгу

тогда.

      Латимор и Жюль как раз заканчивали завтракать.

      – Доброе утро, – поздоровался Флай.

      – Доброе, ваше величество, – ответил капитан.

      – Привет, Мышонок, – улыбнулся Жюль, но, поймав на себе взгляд Латимора, добавил: – То есть ваше величество.

      – Хотя бы ты не зови меня так, – ответил ему Флай.

      – К вам положено так обращаться, – сказал капитан.

      – Знаете что! – возмутился Мышонок. – В таком случае, вам положено вставать, когда я захожу!

      С этими словами он развернулся к выходу.

      – Простите нас, ваше величество, – проговорил Латимор, вставая. Жюль растеряно поднялся вслед за ним. Флай почувствовал, что у него на глазах появляются слёзы, и вышел из комнаты.

      – Стой! – Шепард схватил его за руку. – Ты шёл сюда поговорить. Давай, говори.

      – Я хотел сказать спасибо, – повернувшись, прошептал Флай. – За то, что вы решили остаться и помочь мне.

      – Действительно я буду только рад помочь вам советом, если он вам понадобится, – ответил Латимор. – И моя сестра тоже. Жюлю вы можете доверять как лекарю. Мы останемся в Нэжвилле до вашей коронации.

      – Спасибо. И я понимаю, что ко мне положено обращаться ваше величество. Но моя личная к вам просьба, не как короля, как друга, не зовите меня так, когда мы одни. Жюль, пожалуйста, зови меня Мышонком, как раньше.

      – Хорошо, – ответил знахарь, бросая виноватый взгляд на Латимора.

      – Только, Флай, – проговорил капитан, – не забывайте о том, что вы король, даже когда вы с нами наедине.

      – Я бы с радостью забыл, но не получается.

      – Шепард, я хотел с вами поговорить, – сказал Латимор. – Вы ведь позволите? – спросил он у Флая.

      – Да, – грустно кивнул тот.

      – Вы собрались охранять короля? – спросил капитан.

      – Не собрался, а охраняю.

      – Что вы умеете, Шепард?

      – Капитан, вы сомневаетесь во мне?

      – Я знаю, что вы можете драться, как… матрос.

      – И что?

      – Чтобы защищать короля, нужно большее. И драться надо иначе, чтобы быть готовым к разным противникам. Я могу научить вас. Пусть я не профессиональный борец, но я в достаточной степени владею этим искусством. И что касается меткости…

      – А что меткость?

      – Как вы стреляете, Шепард?

      – Да нормально я стреляю. Все амарги умеют стрелять.

      – Грейс очень хорошо стреляет. Пусть она потренируется с вами. В любом случае каждому навыку нужна практика.

      – Ладно, – Шепард был недоволен, но всё же понимал, что капитан прав. Речь шла о защите короля, а не о портовой драке. – Учите меня.

      Обучение Шепарда, которым Латимор занялся в последующие дни, оказалось нелёгким занятием, и капитану понадобилось всё его терпение и хладнокровие. Особенно, когда Латимор попробовал обучить Шепард азам цюань-шу, боевому искусству, с которым он познакомился в Сересе. Амарго не был знаком с такими понятиями, как сдержанность или концентрация. Он шёл в бой со всей горячностью, свойственной молодости и неопытности. Хотя, конечно, трудно было назвать Шепарда неопытным