Агата Кристи

Партнеры по преступлению


Скачать книгу

и притом одновременно.

      – Я думала, что нам пора снова пойти на танцы.

      Томми спешно подобрал «Дейли лидер».

      – Наше объявление хорошо выглядит, – заметил он, склонив голову набок. – «Блистательные сыщики Бланта». Сознаешь ли ты, Таппенс, что блистательные сыщики Бланта – это только ты одна? Вот тебе и слава, как сказал бы Шалтай-Болтай.

      – Я говорила о танцах.

      – Занятную вещь я обнаружил в этих газетах. Интересно, обращала ли ты когда-нибудь на это внимание? Возьми три номера «Дейли лидер». Можешь сказать, чем они отличаются друг от друга?

      Таппенс с любопытством посмотрела на газеты.

      – По-моему, это очень просто, – сказала она. – Одна из них сегодняшняя, другая – вчерашняя, а третья – позавчерашняя.

      – Блестяще, мой дорогой Ватсон! Но я имел в виду не это. Обрати внимание на название – «Дейли лидер». Сравни три экземпляра, видишь какую-нибудь разницу?

      – Нет, не вижу, – ответила Таппенс, – и более того, не верю в ее существование.

      Томми вздохнул и соединил кончики пальцев в излюбленной манере Шерлока Холмса.

      – Вот именно. Хотя ты читаешь «Дейли лидер» не меньше меня, фактически даже больше. Но я заметил это, а ты нет. Если ты посмотришь на сегодняшний номер, то увидишь, что в самом центре нижней перекладины буквы Д в слове «ДЕЙЛИ» есть маленькая белая точка, как и в букве Л в том же слове. Но во вчерашней газете в слове «ДЕЙЛИ» нет белых точек, зато две такие точки имеются в букве Л слова «ЛИДЕР». А в позавчерашнем номере снова две точки в букве Д слова «ДЕЙЛИ». Фактически точка или точки каждый день расположены по-другому.

      – Почему? – осведомилась Таппенс.

      – Это журналистский секрет.

      – Ты имеешь в виду, что не знаешь и не можешь догадаться?

      – Могу лишь сказать, что эта практика распространена во всех газетах.

      – Ну до чего умен! – усмехнулась Таппенс. – Особенно когда нужно отвлечь внимание от темы разговора. Давай вернемся к тому, о чем мы говорили раньше.

      – И о чем же мы говорили?

      – О бале в «Три хартс».

      – Нет-нет, Таппенс! – простонал Томми. – Только не бал в «Три хартс». Я уже не так молод, уверяю тебя.

      – Когда я была симпатичной молодой девушкой, – сказала Таппенс, – меня учили, что мужчины, особенно мужья, беспутные создания, любящие пить и танцевать ночи напролет, и что только необычайно красивые и умные жены способны удержать их дома. Еще одна иллюзия рассыпалась в прах! Все жены, которых я знаю, мечтают пойти на танцы и жалуются, что их мужья не снимают шлепанцы и ложатся спать в половине десятого. А ты ведь так хорошо танцуешь, Томми.

      – Не пересоли с лестью, Таппенс.

      – Вообще-то, – продолжала Таппенс, – я хочу пойти туда не только ради удовольствия. Меня заинтриговало вот это объявление. – Она снова взяла «Дейли лидер» и прочитала вслух: – «Я пойду с тройки червей. 12 взяток. Туз пик. Необходимо обыграть короля».

      – Весьма дорогостоящий способ обучения игре в бридж, – прокомментировал Томми.

      – Не будь ослом. Это не имеет никакого отношения к бриджу. Понимаешь, вчера