расскажу тебе, только когда ты будешь готов открыть свой разум и воспринять всё, что узнаешь. – И, помолчав, добавила: – Я думала, Проводник совсем не такой. Нелепость какая-то.
– А я и говорил, что не герой. Но твои дружки баранили до последнего. Так что скажи им спасибо и не ной.
– Я не ною!
– Вот и отлично.
Тодор развернулся и пошёл прочь. Лиа осталась стоять на месте с двумя палками в руке. Дождь струйками стекал по её лицу и рыжим локонам, выбившимся из-под капюшона плаща.
«Куда я иду?» – подумал он, когда и Лиа, и шалаш стали расплывчатыми пятнами за шумящей стеной воды. Серые стрелы секли землю. Солнце чахло где-то у горизонта, но тучи обернули его в саван, и не было ни намёка, ни отголоска заката. За вымокшим бесцветным днём торопливо наступала ночь, отшвырнув его на расправу дождю. «Я делаю что-то не то. Зачем я всё это ей наговорил? Потому что она маг? Или потому, что она не похожа ни на одну женщину, каких я знаю? Может, и то и другое… Но не оставлять же её одну». «Не оставаться же одному», – шепнуло что-то внутри него. Тодор задушил это что-то и повернул назад.
Лиа сидела в сухой одежде в сухом шалаше на сухом плаще и смотрела на тёмную гладь воды, дрожащую под мириадами падающих капель. Первое, что пришло в голову Тодору, вытеснив заготовленные слова, было:
– Зачем ты носилась с ветками и мокла, если могла применить магию?
– Захотелось, – ответила Лиа, не поворачивая головы.
– Кхм… Вообще я не то собирался сказать.
– М-м.
– Это… Ну, извиняюсь я, короче. И… не оставлять же тебя одну. Опасностей полно. Вдруг ты…
Лиа посмотрела на него, насмешливо вскинув брови.
– Ты даже не поблагодарил за то, что я на ноги тебя поставила и на ближайшие лет десять избавила от болячек, которые вот-вот дали бы о себе знать. Опасности… Я не боюсь опасностей.
– Да… Спасибо. Я… – Внезапно Тодора охватила тоска. – Я просто решил извиниться.
Он хотел было опять уйти, наплевав на сухой шалаш, но Лиа позвала его:
– Подожди. Я расскажу тебе всё. От начала до конца. Я расскажу то, чего никогда не узнает ни один человек, а потом ещё и то, чего не знает ни один маг. Я думаю, тогда мы сможем друг друга понять. И… ты не виноват. Ты вырос среди людей, а они не знают жизни. Я сама сглупила – ждала от тебя невесть чего только потому, что ты Проводник.
Совершенно ниоткуда вдруг возникло волнение и заворочалось у Тодора в животе.
– В первую очередь ты должен узнать историю сотворения мира, – продолжала между тем Лиа. – На самом деле первые люди как никто были в курсе, но со временем… Ладно, чего я прыгаю туда-сюда. Давай по порядку. Садись-ка.
Тодор опустился на плащ рядом с ней. Дождь шелестел по безмолвному озеру, по траве и понурой полумёртвой листве, которой Лиа укрыла шалаш. В одно мгновение, метнувшееся между её словами, Тодор погрузился в бездонные, давящие глубины осознания, и когда голос Лии зазвучал,