Эрл Стенли Гарднер

Дело о молчаливом партнере


Скачать книгу

у вас работу.

      – Что ж, если вы этого хотите, то можете получить работу. Но вы можете ее получить и не делая этого.

      – Нет. Все должно быть честно.

      – Вы знаете, где сейчас Линк? – спросила вдруг Милдред.

      – Да, он в хижине и ждет эту маленькую шлюшку, чтобы…

      – Но вы знаете, где находится хижина?

      – Еще бы, – ответила Эстер с усмешкой. – Я тоже там была. Все девушки, которые здесь работают, там побывали.

      Милдред сказала:

      – Мне нужно позвонить. Пока меня не будет, запишите адрес хижины и отдайте потом мне, ладно?

      Эстер кивнула.

      Милдред прошла в телефонную кабинку и снова набрала телефон Мейсона.

      – Думаю, вы застанете его в офисе, если позвоните туда прямо сейчас, – посоветовали ей на другом конце провода. – Он сказал, что пробудет там еще пару часов, а это было около часа назад.

      Милдред позвонила в офис Мейсона и услышала голос Деллы Стрит.

      – Это снова мисс Фолкнер, мисс Стрит. Я нахожусь в очень щекотливой ситуации. Мне необходимо увидеть мистера Мейсона сегодня вечером.

      – Сегодня вечером?

      – Да.

      – Извините. Мистер Мейсон сейчас работает над важным документом и не освободится раньше полуночи. Он ни с кем не может видеться.

      – Может быть, мы встретимся после полуночи?

      – Боюсь, что нет. Ночью он обычно спит.

      – Послушайте, это крайне важно. Я готова заплатить любую разумную сумму. Возможно, завтра утром будет уже слишком поздно.

      – Почему? Что произошло?

      – Я узнала, что моя сестра-инвалид переписала все свои ценные бумаги на имя мужа. Похоже, что он собирается использовать их для уплаты своих игорных долгов. Среди этих бумаг есть и пакет акций моих магазинов. К полуночи я буду знать об этом гораздо больше и… Пожалуйста, прошу вас, постарайтесь убедить мистера Мейсона…

      – Подождите минуту, – сказала Делла Стрит. – Я посмотрю, что можно сделать.

      Она вернулась через тридцать секунд.

      – Мистер Мейсон закончит свою работу примерно к полуночи, а потом пойдет выпить чашку кофе. Если вы будете здесь около часа ночи, он вас встретит.

      – Спасибо вам огромное! Да, и вот еще что, я работаю со свидетельницей. Ее имя Эстер Дилмейер. Пожалуйста, запишите это. Я постараюсь убедить ее, чтобы она пошла к вам. Если она придет, прошу вас, задержите ее там и будьте с ней поприветливей. Ей известны все факты. Скорее всего, без нее у меня ничего не выйдет.

      Делла Стрит ответила:

      – Мне придется выписать вам счет за эту встречу независимо от того, придете вы на нее или нет. Если вы дадите мне свое имя и адрес…

      – Милдред Фолкнер. Я глава компании «Фолкнер флауэр шопс». Мой адрес – 819, Уайтли-Пайнс-драйв. У меня есть телефон. Если хотите, я могу вам перечислить какую-нибудь сумму денег еще до полуночи.

      – В этом нет необходимости, – сказала Делла Стрит. – Мистер Мейсон встретится с вами в час ночи.

      Милдред Фолкнер повесила трубку. Она с решительным видом вернулась к столику, где Эстер Дилмейер протянула ей сложенную бумажку.

      Она