такую ценную вещь, особенно после того, как она, Гласс, разбила его сердце. Но все равно от мысли об оказавшемся в Обменнике медальоне она почувствовала острый приступ горя, которое, казалось, вот-вот разорвет ее сердце пополам. К реальности девушку вернул чей-то буравящий затылок колючий взгляд. Она внутренне собралась, ожидая встретиться глазами с очередным полузнакомым человеком. Гласс обернулась, и оказалось, что она ошиблась.
Это был Люк.
Он смотрел на Гласс так долго, что она покраснела, а потом перевел взгляд на стол с украшениями. Вот он заметил медальон, и на его лице появилось непонятное выражение.
– Удивительно, что его до сих пор никто не приобрел, – сказал он негромко, – он ведь такой красивый. – Люк улыбнулся печальной мимолетной полуулыбкой. – Но, опять же, самое красивое в этом мире ранит сильнее всего.
– Люк, – начала было Гласс, – я… – Но она оборвала себя, заметив позади Люка знакомую фигуру.
Камилла стояла за прилавком с фрагментами бумажных книг и журналов, ее глаза впились в Гласс.
Бросив ей взгляд через плечо, Люк опять повернулся к Глас:
– Камилла подменяет своего отца. Он приболел.
– Очень жаль, – отозвалась Гласс. Прежде чем она успела что-то добавить к сказанному, ее отвлек шум. Поблизости кто-то спорил на повышенных тонах.
Гласс повернулась и увидела Кору, которая орала на торговку с Уолдена:
– Если вы отказываетесь продать мне это за разумную цену, мне не остается ничего другого, кроме как заявить о мошенничестве!
Женщина побледнела. Гласс не услышала ее слов, но они явно пришлись Коре по душе. Она улыбнулась и протянула большой палец для сканирования.
Гласс скривилась, сконфуженная поведением подруги.
– Прости, – сказала она, – мне надо идти.
– Подожди, – попросил Люк, касаясь ее руки. – Я волновался о тебе. – Он понизил голос: – Что ты делаешь в таком месте? Разве это не опасно?
Тревога в его голосе живительным бальзамом пролилась на израненное сердечко Гласс, но не смогла полностью прогнать боль.
– Не опасно. Меня… помиловали, – сказала Гласс, изо всех сил стараясь, чтоб ее голос не дрожал.
– Помиловали? – Его глаза округлились. – Вот это да. Я даже не думал… Это просто невероятно. – Он помолчал, как будто не знал, что еще сказать. – Знаешь, ты же никогда не говорила мне, за что тебя арестовали.
Гласс опустила глаза, борясь с непреодолимым желанием рассказать Люку всю правду. «Он заслуживает того, чтобы быть счастливым, – твердо напомнила она себе. – И он больше не твой».
– Это не имеет значения, – в конце концов сказала она. – Я просто хочу, чтоб все это осталось в прошлом.
Люк смотрел прямо на нее, и на миг Гласс подумалось, что он видит ее насквозь.
– Ну, береги себя, – произнес он наконец.
Гласс кивнула:
– Хорошо.
Она знала, что поступает правильно. Ей только хотелось бы, чтоб это не причиняло столько боли.
Глава 12
Кларк
Кларк