Агата Кристи

Черный кофе


Скачать книгу

чем бишь я? Ах да! Перед отъездом она оставила целый ящик лекарств. А что нам было делать со всеми этими ее бутылочками?

      – Я прекрасно помню, что она нам сказала с ними делать, – отозвалась Барбара. – Она, перед тем как переехать к мужу, упаковала все лекарства в ящик. И сказала нам их рассортировать и отправить в больницы, а мы забыли или, по крайней мере, сделали вид, что забыли. Ящик убрали на шкаф. Даже Эдна заглянула в него только раз, уже когда собиралась в Индию. Так что там он и стоит, – Барбара махнула рукой в сторону шкафа. – Так никто ничего и не рассортировал.

      Барбара придвинула стул к книжному шкафу, взобралась и сняла сверху большой черный ящик из жести.

      – Пожалуйста, дорогая, не беспокойся, – пролепетала Люсия.

      Барбара не обратила на нее никакого внимания, сняла ящик и поставила на стол.

      – Ну, – сказала она, – по крайней мере, я его хоть сняла.

      Она заглянула внутрь.

      – Господи, да тут целая аптека, – ахнула она и принялась вынимать одну бутылочку за другой. – Йод, бальзам Фрайра, что-то непонятное: «Микст. Кард. Ко», касторовое масло, – она скривилась. – А вот что-то интересненькое!

      Барбара достала несколько запечатанных склянок из темного стекла.

      – Атропин, морфин, стрихнин, – прочла она на этикетках. – Берегитесь, тетушка Кэролайн, теперь, если вы меня рассердите, я подсыплю вам в кофе стрихнину, и вы умрете в страшных мучениях.

      Барбара устрашающе потрясла склянкой, а Кэролайн отмахнулась от нее со смехом.

      – Да, но для Люсии ничего нет, – проговорила Барбара, складывая бутылки и склянки обратно. Она еще держала в руке склянку с морфином, когда Тредвелл открыл дверь и в библиотеку один за другим вошли Эдвард Рейнор, доктор Карелли и сэр Клод Эмори. Первым вошел секретарь, молодой человек неприметного вида лет двадцати восьми – двадцати девяти. Он подошел к Барбаре и с любопытством взглянул на ящик.

      – Что, мистер Рейнор, интересуетесь ядами? – спросила она, не прекращая своего занятия.

      Следом за ним к столу подошел и доктор Карелли, очень смуглый темноволосый человек лет около сорока. Одетый в прекрасно сшитый костюм, ухоженный, обходительный, он прекрасно говорил по-английски, с едва заметным акцентом.

      – Что это у вас здесь такое, мисс Эмори? – спросил он.

      Сэр Клод, который о чем-то беседовал с Тредвеллом, задержался у двери.

      – Вы все поняли? – громко спросил он.

      – Безусловно, сэр.

      Тредвелл вышел, а сэр Клод приблизился к остальным. Не обратив никакого внимания на предмет общего интереса, он сказал:

      – Надеюсь, доктор Карелли, вы меня извините, если я уйду к себе? Мне необходимо написать еще несколько писем. Рейнор, не могли бы вы пойти со мной?

      Сэр Клод вошел в кабинет, и Эдвард Рейнор направился следом. Когда дверь захлопнулась, Барбара вдруг выронила из рук склянку.

      Глава 4

      Доктор Карелли быстро нагнулся, поднял ее и хотел было вернуть. Но взгляд его упал на этикетку, и невольно доктор воскликнул:

      – Ого, что это! Морфин! – Потом