Эрл Стенли Гарднер

Дело рыжеволосой непоседы


Скачать книгу

Будьте начеку, это узкая дорога.

      – Мистер Мейсон, есть еще кое-что, о чем мне необходимо вам сказать…

      – Говорите.

      – В тот день, когда мой автомобиль окончательно сломался и я остановилась в мотеле… Так вот, чтобы убить время, я начала читать журнал о жизни кинозвезд. Там была статья о Хелен Чейни. Обычная белиберда о несчастной бедной девушке, которая стала богатой и известной. Статья пестрела фотоснимками. Были фотографии первого мужа Хелен и несколько фотографий второго мужа, Стива Меррила.

      – Ну и что?

      – Этот Меррил очень похож на Стаунтона Вестера Гладдена.

      Глаза Мейсона потемнели.

      – И что вы сделали?

      – Я позвонила в редакцию журнала, взяла адрес фотоагентства и через некоторое время уже располагала адресом Меррила и его телефоном.

      – Продолжайте, – голосом, лишенным всякого выражения, сказал Мейсон.

      – Позвонила. Представилась и сообщила, где нахожусь в данный момент. Сказала, что у меня испортилась машина, что я на мели – нет даже денег, чтобы оплатить счет за ремонт. Я также напомнила Гладдену прошлое и прямо заявила, что если он не окажет мне помощь, я буду вынуждена обратиться в полицию.

      – И что дальше?

      – Гладден ответил мне смехом. Сказал, что я – сумасшедшая, что он понятия не имеет ни о каком долге и уж тем более не слышал ни о Стаунтоне Вестере Гладдене, ни об Эвелин Багби. И бросил трубку. Я была крайне удивлена. Вы понимаете меня? Ведь я узнала голос Стаунтона Гладдена!

      – Вы уверены в этом?

      – Да. Несомненно, это он.

      – И?..

      – Я о многом передумала во время судебного разбирательства. Если Меррил и есть Гладден, то нетрудно сложить два и два. Присвоив мои деньги, Гладден – а он был просто помешан на кино – перебрался в Голливуд. Только сменил имя.

      – И что вам это дает?

      Она горько рассмеялась.

      – Ничего. Но если я смогу когда-нибудь увидеть Гладдена, то знаю, что скажу ему.

      – Уверен: такая возможность вам еще представится.

      – Вы так думаете?

      – Да.

      – Ну что же, теперь вы знаете все.

      – Хорошо. Как я понимаю, вам нужны средства – до того времени, пока вы не получите деньги. – Мейсон повернулся к Делле Стрит: – Оформите мисс Багби чек на сто долларов. Пусть она распишется. А затем выдайте ей сто долларов наличными.

      Голубые глаза Эвелин расширились от удивления.

      – Как?!

      – Ведь вам нужны деньги. А долг потом вернете.

      – Но я не знаю… И потом… Я не люблю долгов.

      – Не волнуйтесь. Этот вопрос мы урегулируем с Фрэнком Нили. А пока вы должны… – адвокат многозначительно посмотрел на ее платье и улыбнулся.

      – Понимаю. Мне следует обновить гардероб. То, что сейчас на мне, я купила в Нидлсе. Стоило это очень дешево, а выглядело элегантно. Но потом одежда побывала в стирке… Вам, мистер Мейсон, наверное, многие говорили о том, какой вы хороший, прямо-таки замечательный человек. Да вы и сами это знаете – так что я не стану повторяться,