Тесс Герритсен

Клуб Мефисто


Скачать книгу

до полуночи наш потрошитель разрезает Лори-Энн Такер на куски. Потом звонит О’Доннелл. Она уверяет, что ее не было дома… и сработал автоответчик. А что, если она все же была дома? Что, если на самом деле они мило поболтали?

      – Мы же звонили ей в два часа ночи. И она не отвечала.

      – Потому что ее уже не было дома. Она сказала, что была у друзей. – Джейн посмотрела на Фроста. – А что, если друг был только один? Великолепный такой, замечательный новоиспеченный дружок.

      – Да брось. Неужели, по-твоему, она и впрямь стала бы покрывать этого потрошителя?

      – По-моему, она на все способна. – Джейн отпустила педаль тормоза и отъехала от обочины. – На все.

      5

      – Так Рождество не встречают, – посмотрев на дочь, сказала Анжела Риццоли, которая стояла у плиты.

      На конфорках медленно закипали четыре высокие кастрюли, мерно позвякивая крышками – в такт с шумом вырывавшегося из-под них пара, который клубился вокруг намокших от пота волос Анжелы. Она сняла с одной кастрюли крышку и высыпала в кипяток полную тарелку самодельных ньокки. Они шлепнулись со всплеском, возвестившим, что близится начало обеда. Джейн оглядела кухню, заставленную всевозможными блюдами. Больше всего на свете Анжела Риццоли боялась, что в один прекрасный день кто-нибудь уйдет из ее дома голодным.

      Но сегодня был явно не тот день.

      На рабочем столике красовалась запеченная баранья нога, приправленная ореганом и чесноком, а рядом стояла огромная сковорода с жареной картошкой, сдобренной розмарином. Фасолевый салат был единственным вкладом Джейн и Габриэля в общее пиршество. Из кастрюль на плите струились дивные ароматы, в кипящей воде, булькая, переворачивались ньокки.

      – Мам, может, помочь? – предложила Джейн.

      – Не надо. Ты же с работы. Посиди в комнате.

      – Может, сыр натереть?

      – Нет-нет. Ты же устала. Габриэль говорит, всю ночь была на ногах. – Анжела быстро помешала в кастрюле деревянной ложкой. – Ума не приложу, зачем было выходить на работу еще и сегодня. Это уж слишком.

      – Работа есть работа.

      – Так ведь сегодня же Рождество.

      – Скажи это всяким злодеям. – Джейн достала из кухонного шкафа терку, взяла кусок пармезана и принялась тереть. Она не могла сидеть на этой кухне сложа руки. – И все-таки почему Майк и Фрэнки тебе не помогают? Ты, поди, с самого утра на кухне.

      – Ты же знаешь своих братьев.

      – Да, – фыркнула Джейн. «Увы».

      В другой комнате по телевизору смотрели футбол, как обычно. Крики мужчин временами сливались с гулом толпы зрителей на стадионе – причиной одобрительных возгласов служил какой-то парень с тугой попкой и мячом из свиной кожи.

      Анжела походя глянула на фасолевый салат:

      – О, с виду недурственно! Чем приправлен?

      – Не знаю. Габриэль делал.

      – Повезло тебе, Джени. Попался мужчина, который умеет готовить.

      – А ты не корми папулю пару-другую деньков, глядишь, и он научится.

      – Да нет, не научится.