Джорджетт Хейер

Шаги в темноте


Скачать книгу

перед вросшим в землю надгробием и пытавшуюся прочитать истертую надпись, она остановилась. Человек быстро обернулся, и Маргарет увидела, что это Майкл Стрейндж. Удивленно подняв брови, она медленно приблизилась к нему.

      – Привет! Оказывается, вы интересуетесь старинными могилами?

      Стрейндж поднялся и стряхнул с потертых фланелевых брюк полузасохшую землю.

      – Да, в какой-то степени. Вы не возражаете, что я тут брожу?

      – Нет. Но боюсь, здесь нет ничего примечательного.

      Сев на могильную плиту, Маргарет спрятала руки в карманы плаща.

      – Не знала, что вы интересуетесь подобными вещами.

      – Я не очень-то в этом разбираюсь, но меня всегда тянуло на развалины. Жаль, что церковь не сохранилась. Прекрасный образец норманнской архитектуры.

      Маргарет согласно кивнула, внимательно рассматривая свои туфли.

      – Вы здесь надолго? – спросила она.

      – Поживу еще с неделю. Я ведь в отпуске.

      – Да, вы мне говорили, – улыбнулась Маргарет. – А чем занимаетесь, если не секрет?

      – В основном ловлю рыбу.

      – Я имею в виду в городе.

      – Работаю, а по выходным играю в гольф. А вы играете?

      – Очень плохо, – разочарованно ответила Маргарет. – А какая у вас работа?

      – Очень скучная. Сижу целый день в офисе.

      Маргарет решила, что дальнейшие расспросы покажутся бестактными, и сменила тему:

      – Если вы интересуетесь старинными домами, вам сам бог велел походить по нашему. Очень таинственное место со множеством закоулков, укромных уголков и анфилад.

      – Когда я подвозил вас на машине, то заметил в комнатах красивые панели. У вас сохранились какие-нибудь документы, связанные с домом?

      – Нет, как ни странно. Конечно, они должны быть, ведь после смерти тетушки Флоры дядя ничего в доме не трогал. Но мы их не нашли.

      – А вы смотрели в книгах?

      – Здесь не так много книг, но и в них ничего нет. Селия расстроилась, ей так хотелось найти что-нибудь связанное с историей дома. По крайней мере мы бы знали, откуда слухи про привидения.

      Стрейндж присел рядом с ней.

      – Вы придаете значение этим сказкам? Неужели верите в них?

      – Даже не знаю, – ответила Маргарет, наморщив лоб. – Сама я этого Монаха не видела и пока воздержусь от каких-либо комментариев.

      – Разумно, – одобрил Стрейндж. – А когда увидите, обязательно сообщите мне. Хотелось бы иметь информацию из первых рук.

      Он взглянул на дорогу и прищурился:

      – Так вы все-таки вызвали полицию?

      Маргарет проследила за его взглядом. По тропинке шел мистер Флиндэрс, явно возвращаясь из их дома в деревню. Она почему-то почувствовала себя виноватой.

      – Да, мы решили, что с нашим привидением следует разобраться.

      Стрейндж в упор посмотрел на нее.

      – Вы же не хотели выносить это на люди, – резко произнес он. – Чего-то испугались?

      – Да… действительно… совсем чуть-чуть, –