Забавные истории из жизни слов. Любопытные версии происхождения русских слов и выражений
(точнее – ее мясо) в пищу.
Любопытно, что у всех моих знакомых мусульман свинина желудочных протестов не вызывает. Главное, говорят они, не есть это мясо умышленно. В этой связи не могу не рассказать одну историю.
В пору университетской юности был я на картошке с одним сокурсником, который ревностно следил за соблюдением обычаев шариата: не пил, не курил и свинину, естественно, не употреблял. Но кушать-то ужас как хотелось! И когда к нам поступала очередная партия родительских посылок и на всю комнату разносился аромат копченостей, блюститель Корана удержаться не мог и жадно набрасывался на сырокопченую колбасу. Насытившись, он испуганно спрашивал: «А там свинина есть?». Когда ему подтверждали этот несомненный факт, он начинал ахать и охать, после чего шел замаливать грехи. Замечу, что таким образом он сам себе подкладывал свинью весьма регулярно.
ПРОЛЕТАРСКАЯ ШУБА
Пишу эти строки 31 декабря. На кухне моя любимая супруга колдует над традиционным новогодним атрибутом – селедкой под шубой. Мастерство, с которым она готовит это блюдо, восхищает. Ничего подобного нигде и никогда лично я не едал. Вот закончу пару абзацев и обязательно пойду на кухню помогать – снимать пробу.
Кто же придумал это замечательное яство? Неужели опять иностранцы руку приложили? Ничего подобного. Селедка под шубой – наше, отечественное произведение кулинарного искусства. Причем от роду ему нет и ста лет. А изобретено блюдо было для борьбы с быстрым алкогольным опьянением, которым наши предки грешили ничуть не меньше нашего.
Трактир купца Анастаса Богомилова, который большевики после революции не тронули, славился бурными попойками, нередко заканчивавшимися драками и прочими непристойными вещами. Здесь собиралась разношерстная публика, по большей части пролетарского происхождения, которая глушила горькую без удержу.
Как известно, любимая закуска пьющей публики – соленый огурец – слабо помогает справиться с опьянением. Вместо огурцов сообразительный купец решил предложить буйным посетителям на закусь нечто такое, что было бы им по карману и одновременно понижало содержание алкоголя в крови. Как сами понимаете, раковые шейки и паюсная икра (как в случае с господином Оливье) здесь не подходили, поэтому ингредиенты были взяты самые что ни на есть народные: селедка, картошка и свекла.
При этом хозяин заведения оказался, как сейчас выражаются, еще и неплохим брендмейкером. Каждому ингредиенту он придал свой символический смысл. Селедка в то время была любимым блюдом рабочего класса. Картошка символизировала трудовое крестьянство, а красная свекла – знамя пролетарской революции. Блюдо сдабривалось соусом провансаль, который должен был ассоциироваться с французской революцией.
Вот такое политически выдержанное блюдо и подавалось в трактире Богомилова для борьбы с зеленым змием. Соответственно, и название у него было в духе времени: «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема». Если сокращенно