Салли Маккензи

Как укротить маркиза


Скачать книгу

ткнула низенькую мисс Болтвуд локтем, снова поигрывая бровями.

      – И не позволит ей мерзнуть по ночам.

      Обе леди дожили до шестого, а может и до седьмого десятка, не имея ни малейшего понятия о том, что такое супружеское ложе, и потому энтузиазм, с которым они обсуждали эту тему, вызывал серьезные опасения.

      – Как вам должно быть известно, – сказал Нэйт, – у мисс Дорринг были все основания не доверять мужчинам. Неудивительно, что она пожелала дать другим женщинам возможность жить в комфорте, не имея при этом супруга.

      Высокая мисс Болтвуд пожала плечами и щелкнула пальцами.

      – Ха! Судя по всему, Изабелла знала, что делает. Она лишь ошиблась, пустив герцога в свою постель прежде, чем тот отвел ее к алтарю.

      – Но ты должна признать, Гертруда, что если тот герцог выглядел так же, как этот герцог, бедняжку Изабеллу нельзя винить за путаницу в приоритетах. – Низенькая мисс Болтвуд скривила губы, пытаясь изобразить улыбку, которую сложно было трактовать иначе, чем сладострастную. – Ты видела его лодыжки? А его плечи?

      Эти престарелые леди не могут смотреть на Маркуса с вожделением!

      Подобное предположение ужасало настолько, что просто не укладывалось в голове.

      – Я же не слепая, верно, Корделия? К тому же его…

      – Боюсь, мне пора идти, леди.

      Прервать их было невежливо, но совершенно необходимо. В этой жизни есть вещи, которых лучше никогда не слышать.

      – Ах да, конечно, – подмигнула мисс Гертруда. – Мы вас задерживаем, а вам ведь не терпится увидеть мисс Дэвенпорт.

      – Я не встречаюсь с мисс Дэвенпорт.

      К сожалению.

      Нет! Откуда, черт побери, взялась эта мысль? По этому поводу не могло быть никаких сожалений. У Нэйта не было ни времени, ни желания интересоваться молодыми женщинами.

      – Вы же не герцог, милорд, – сказала мисс Корделия. – Вам нечего беспокоиться из-за этого глупого проклятия.

      Мисс Гертруда кивнула.

      – А мисс Дэвенпорт привлекательна, молода, и ей нужен муж.

      Очень привлекательна

      Ему следовало вернуть контроль над собственными мыслями. Пускай мисс Дэвенпорт прекрасней всех на свете – она не для него.

      – Не думаю, что мисс Дэвенпорт согласилась бы с последней частью вашего утверждения. – Нэйт снова поклонился. – Прошу меня извинить.

      Дожидаться ответа он не стал. Ему хотелось оказаться от сестер Болтвуд как можно дальше. И как можно скорее.

      Но Нэйт не успел.

      – И у маркиза потрясающие плечи, Гертруда.

      – О да. Мисс Дэвенпорт невероятно повезло.

      Нэйт подавил желание развернуться и гаркнуть о том, что не интересуется мисс Дэвенпорт.

      Что было бы неправдой.

      Но Нэйт не мог позволить себе проявить интерес к женщине. Он должен – и вынужден – интересоваться исключительно безопасностью Маркуса.

      Нэйт шел…

      Нет. Помедленнее. Не так явноМаркус приходит в бешенство, когда догадывается, что я за ним шпионю.

      Но