как его звали…
– Альфонс…
– Что?
Я обернулся и заметил спускавшуюся по боковой лестнице молодую женщину. У неё была неожиданно светлая, словно фарфоровая, кожа и тёмно-рыжие, отливавшие медью волосы.
– Так его звали, – уточнила незнакомка.
– Кого? – не понял я.
– Художника, – женщина смерила меня раздражённым взглядом.
– Позвольте представить, – вмешался Ласло, – Альжбета Йоргович, моя ближайшая помощница и секретарь.
Помощница снисходительно наклонила голову. Я представился.
– Танкред Бронн, доцент.
– Очень приятно.
Она развернулась и ничего больше не говоря стала подниматься по лестнице.
– Вы, кажется, интересовались старыми книгами? – отвлёк меня голос графа.
– Н-н-да… наверное… да.
– Чуть позже нас ждёт небольшой ужин, а пока вы можете отдохнуть с дороги, и если захотите, то ещё и осмотреть замковую библиотеку.
Я кивнул и огляделся. Холл замка был чисто убран и неплохо освещён, но всё же производил впечатление не слишком жилого помещения. Скорее аккуратно вычищенного, но заброшенного дома. Сквозь электрическое освещение и тщательную вымытость как-то исподволь проступала застарелая плесневая сырость нежилого здания.
– А если не секрет, какое именно дело сподвигло вас нас пригласить? – мне отчего-то вдруг начало казаться, что идея поездки в Трансильванию была не столь уж разумна.
– Танкред! – всплеснула руками Эрика, – это невежливо…
– Ничего страшного, – улыбнулся граф, – конечно же, у меня был повод. Но думаю, будет лучше, если мы обсудим его за ужином. А пока отдыхайте и, несмотря на полную банальность этой фразы, я всё же её скажу – будьте как дома. Замок Фледерштейн в полном вашем распоряжении. Я же с вашего позволения отдам некоторые указания по хозяйству. Если что-то потребуется – господин Тунг и Альжбета с удовольствием вам помогут.
Он легко взбежал по мраморным ступеням, а Эрика мрачно посмотрела в мою сторону.
– Ты поставил его в жутко неловкое положение, Танкред, я была куда лучшего мнения о твоих манерах, – вполголоса сказала она.
– Извини, но не думаю, что он пригласил нас исключительно любоваться довоенной живописью и слушать истории о его предках.
– И что? Это повод выставлять его меркантильным дельцом, начисто лишённым гостеприимства?
– Извини, – я поёжился, – мне просто как-то не слишком понравился замок.
– Нормальный замок, – она передёрнула плечами, – самый обычный.
– У тебя такой уж большой опыт жизни в замках? – не удержался я, и сразу же пожалел.
– Хоть и поменьше, чем у некоторых, зато попав в замок, я не начинаю первым делом пялиться на всяких рыжих девиц!
Она обиженно вздёрнула подбородок и зашагала вверх по лестнице, оставив меня наедине с тремя имперскими