Дина Роговская

Южный крест


Скачать книгу

боли в рассеченной брови, которую я небрежно залепила пластырем под осуждающим взглядом Генри.

      – И все же я настаиваю на вызове врача, мисс, – повторил он настойчиво.

      – Генри, я тебя умоляю, это всего лишь бровь.

      – Это ваше лицо, мисс.

      – Это бровь, Генри, заживет, – я похлопала его по плечу и вышла из дома, опустив на глаза черные очки.

      На этот раз стрелка спидометра не поднималась выше ста пятидесяти, и это был предел моей осторожности и осмотрительности. Сегодня я не доверяла рукам, постоянно контролируя каждое действие.

      – Надо тебя чаще накачивать, – усмехнулся Майкл, подавая мне инструменты, – ты такая осторожно-осмотрительная…

      – Отстань, – слабо огрызнулась я, соединила контакты и перевела реле в положение «включено», установив обратно защитную панель, я спустилась со стремянки.

      Майкл задумчиво смотрел на меня пару минут, потом спросил:

      – Сколько ты не летала?

      – Четыре дня, – моментально ответила я.

      – Шаттл сама пилотировала?

      Я покачала головой.

      – Только с инструктором.

      Майкл улыбнулся.

      – Когда поставим корабль на стенд, нам будет чем заняться.

      Я не верила своим ушам.

      – Шутишь?

      – Ты второй пилот практически без опыта полетов, я должен тебя подготовить.

      – Завтра? – я не пыталась скрыть своего нетерпения.

      – Все зависит от сегодняшнего запуска.

      – Тогда давай запустим эту бандуру, – я решительно двинулась дальше.

      Мы подключили все на местах, затем проверили взаимодействие систем с пульта управления.

      – Как будто все в норме, сэр, – Майкл повернулся к Ричарду Белфорду, стоящему у капитанского кресла.

      Он кивнул и занял свое место.

      – Внимание, ремонтников прошу покинуть корабль, команде занять свои места, – объявил он по громкой связи.

      После положенных минут посыпались команды.

      – Задраить люки!

      – Есть, сэр, – руки Майкла пробежали по клавиатуре на пульте, – люки задраены, сэр.

      – Джордж? – запросил капитан подтверждение с места.

      – Порядок, сэр, – отозвался механик.

      – Запуск систем.

      – Есть запуск систем, – это уже я.

      Мы с Майклом по очереди запускали систему за системой и, наконец, запустили двигатели на полную мощь. Корабль вздрогнул, и пошла мерная вибрация. Мы проверили все системы и все люки и переборки. Шаг за шагом, устраняя всплывающие неполадки, к счастью, их было немного. К концу дня стало ясно, что корабль готов к стендовым испытаниям.

      – Сколько он там пробудет? – спросила я капитана.

      – Стандартные две недели.

      – Хорошо, пришлите мне оставшиеся чеки на подпись, надо заканчивать с бумагами.

      – Да, мисс.

      – Какие-то еще траты будут? – спросила я.

      – Кое-что еще осталось, это уже после стенда.

      – Хорошо. – Я откланялась.

      У меня еще были дела. Много дел. Я вела всю документацию по расходам на ремонт корабля,