Скачать книгу

потому что днем он как раз подстригся. Гарриет терлась против шерсти, улыбаясь, сонная, не открывая глаз. «Какое восхитительное создание – мужчина…» – прошептала она. Потом вздохнула, рассмеялась и вновь глубоко заснула, ее рука так и осталась на шее Пола.

      Пол улыбнулся, вспоминая.

      – Ты все смеешься над моей одеждой?

      – Вспомнил вот фразу, которую где-то слышал… – ответил Пол. – «Какое восхитительное создание – мужчина…»

      Гарриет холодно посмотрела на него:

      – И кто это сказал?

      Пол бросил на нее короткий взгляд:

      – Освальд Шпенглер.

      – Угу, – кивнула Гарриет. – Знаменитая цитата.

      – Особенно если произнесена к месту.

      – И я того же мнения. – Гарриет чуть прибавила шагу.

      Они миновали маленький бар, в котором когда-то коротали долгие зимние вечера, пили мартини, говорили, говорили, говорили и смеялись так громко, что на них оборачивались люди, сидевшие за соседними столиками. Пол ждал, что Гарриет что-нибудь скажет об этом баре, но она его и не заметила.

      – Это же бар «У Эдди». – Он взял инициативу на себя.

      – Угу, – кивнула Гарриет.

      – Когда там заканчивался французский вермут, в мартини добавляли херес.

      – Какая гадость, – скорчила гримаску Гарриет.

      – Это все, что ты можешь сказать? – На лице Гарриет отразилось искреннее недоумение, но Пол и раньше никогда не мог понять, лжет она или говорит правду, и за два года ничего не изменилось. – Не надо ничего говорить. Давай зайдем, и я угощу тебя выпивкой.

      – Нет, благодарю. Мне надо успеть в «Уонамейкерс» и вернуться домой. Рассиживаться в баре некогда.

      – Как скажешь, – надулся Пол.

      Они повернули на Девятую улицу, направились к Пятой авеню.

      – Я знал, что обязательно встречу тебя, – продолжил Пол. – Мне хотелось знать, как это будет выглядеть.

      Гарриет не ответила. Она разглядывала дома на противоположной стороне улицы.

      – У тебя отсох язык? – полюбопытствовал Пол.

      – И как это выглядело?

      – Время от времени я встречаю девушку, которую знал.

      – Готова спорить, в Нью-Йорке их пруд пруди.

      – В Нью-Йорке полно девушек, которые когда-то с кем-то встречались.

      Гарриет кивнула:

      – Я как-то об этом не думала, но ты, безусловно, прав.

      – Всякий раз я удивляюсь себе. Какая, однако, хорошая девушка! Ну почему я с ней расстался? Первая девушка, с которой я встречался, теперь служит в полиции. Прошлым летом она поймала какого-то гангстера на Кони-Айленде. Мать не разрешает ей выходить из дома в форме. Стесняется соседей.

      – Естественно, – хмыкнула Гарриет.

      – Другая девушка изменила фамилию и танцует в классическом балете. Ноги у нее потрясающие. Я всегда числил ее в красавицах. Тебя тоже.

      – Мы неплохо смотрелись в паре, – сказала Гарриет. – Правда, у тебя очень уж быстро росла щетина. Электрическая бритва…

      – Я от нее отказался.

      Они проходили