Василь Быков

Мертвым не больно


Скачать книгу

играть. Сержант на краю кровати смущенно сдвигает измятую, с растопыренными ушами, шапку:

      – Здорово, шельма! Ничего не попишешь!

      – Хорошо шпарит, – сдержанно одобряют в углу. – А ну еще что.

      Немец легонько прикасается пальцами к струнам, пробуя их звучание. Сержант подобревшими глазами разглядывает его сверху. Видно по всему, эта игра пошатнула в нем привычную грубоватую самоуверенность и затронула приглушенное чувство обычного человеческого любопытства.

      – Ты кто, фашист? – спрашивает он, в упор глядя на немца. – За Гитлера?

      – Гитлер капут! Гитлер плёхо, – быстро отвечает немец привычной фразой.

      Я смотрю на него и чувствую, как что-то в нем уже переменилось, будто ожило. Взгляд избавляется от заметного страха и перестает пугливо бегать по лицам. Снисходительное внимание русских заметно ободряет его.

      – Вот это я понимаю! – говорит сержант и бесцеремонно, но уже без угрозы хлопает его по плечу. – Что, сам сдался? Сам плен ком?

      – Я, я. Сам, – подтверждает немец.

      – Правильно. Одобряю. Дай пять.

      Сержант коротко пожимает локоть его занятой гитарой руки и уже почти дружелюбно предлагает:

      – А ну изобрази еще что-нибудь! Может, вот эту: «На позицию девушка провожала бойца…»

      – Огоньёк! – догадывается немец и быстрым пробегом по струнам повторяет мелодию.

      Удовлетворенный его догадливостью, сержант одобрительно кивает:

      – Вот, вот!

      Немец вполне прилично наигрывает «Огонек», и я удивляюсь его умельству по части наших песен. Сержант хрипло подпевает, а меня начинает клонить в расслабляющую сладость дремоты. Я чувствую: не надо поддаваться ей, нельзя, мало ли что… Тревога в душе какое-то время борется со сном, но постепенно сон осиливает все – и заботу, и тревогу, и мою боль в ноге…

      Глава десятая

      Мне что-то мешает, тревожит. Подсознательно я стремлюсь во власть забытья, где нет ничего, только сон. Но это «что-то» сильнее меня, сильнее моей усталости, оно вырывает меня из сладостного отсутствия, и я просыпаюсь. Только где я? Какие-то люди, встревоженные выкрики, далекие и близкие голоса. И вдруг сквозь сонливое оцепенение прорываются слова, которые сразу возвращают меня к реальности:

      – Младшой! А младшой! Твоего немца забирают…

      «Немца? Какого немца?.. Ага! Я же в санчасти». Я вскидываю тяжелую голову – напротив в хате, все в том же призрачном свете коптилок, стоит «мой» немец и возле него двое – один в шинели, второй в полушубке. Это – Шашок и Сахно.

      Сахно оборачивается на голос, затем – ко мне. На его выбритом лице с низко надвинутой на лоб черной кубанкой угрюмая важность начальника.

      – Вы куда? – осипшим голосом говорю я. – Это пленный.

      – Младшой, не давай! Пусть сами попробуют в плен взять, – подбивает с койки сержант.

      Сахно круто поворачивается к нему:

      – А ну замолчать! Вас не спрашивают, товарищ сержант!

      И ко мне,