Сидни Шелдон

Ничто не вечно


Скачать книгу

пришел ближе к концу. Но уже было поздно что-либо делать. Мы оказались бессильны вернуть пациента к жизни.

      – И в этот момент доктор Баркер что-то сказал доктору Тэйлор?

      – Да.

      – А что именно сказал доктор Баркер?

      Свидетель замолчал, и в середине затянувшейся паузы за окном вдруг прогремел гром, словно глас Божий. А через несколько секунд хлынул ливень, капли его забарабанили по крыше здания суда.

      – Доктор Баркер сказал: «Вы убили его».

      Публика зашумела. Судья Янг стукнула по столу молотком.

      – Прекратите! Вы что, пещерные люди? Еще одна такая выходка, и все окажетесь на улице под дождем.

      Гас Венабл подождал, пока умолк шум, и, когда наступила тишина, продолжил:

      – Вы уверены, что именно эти слова сказал доктор Баркер доктору Тэйлор? «Вы убили его»?

      – Да.

      – И вы подтверждаете, что мнение доктора Баркера как врача ценится очень высоко?

      – О да.

      – Благодарю вас. У меня все, доктор. – Венабл повернулся к Алану Пенну: – Свидетель ваш.

      Пенн поднялся и подошел к свидетельскому месту.

      – Доктор Петерсон, я никогда не присутствовал при операции, но могу себе представить, что в операционной царит огромное напряжение, особенно когда это такая серьезная операция, как операция на сердце.

      – Да, напряжение очень велико.

      – Сколько человек находится в такие моменты в операционной? Трое или четверо?

      – О нет. Человек шесть, а то и более.

      – Действительно так?

      – Да. Обычно два хирурга, один из них ассистирует, иногда два анестезиолога, операционная сестра и как минимум одна сестра, следящая за работой оборудования.

      – Я понял. Значит, в операционной должно быть довольно шумно. Врачи дают указания, ну и тому подобное.

      – Да.

      – И насколько мне известно, во время операции звучит музыка, это уже стало общей практикой.

      – Это так.

      – Когда доктор Баркер вошел в операционную и увидел, что пациент умирает, всех, наверное, охватило еще большее волнение.

      – Понимаете, все были очень заняты, стараясь спасти пациента.

      – И здорово шумели?

      – Да, шума было много.

      – И тем не менее, несмотря на волнение, шум и музыку, вы смогли услышать, как доктор Баркер сказал доктору Тэйлор, что она убила пациента. В такой обстановке вы вполне могли ошибиться, не так ли?

      – Нет, сэр, я не мог ошибиться.

      – Почему вы так уверены?

      Доктор Петерсон вздохнул.

      – Потому что я стоял прямо возле доктора Баркера, когда он сказал это.

      – У меня больше нет вопросов, – уныло произнес адвокат.

      Дело разваливалось, и Алан Пенн ничего не мог с этим поделать. А дальше, пожалуй, будет еще хуже.

      Свидетельское место заняла Дениз Берри.

      – Вы работаете медсестрой в окружной больнице «Эмбаркадеро»?

      – Да.

      – Как долго вы там работаете?

      – Пять лет.

      – За время работы вам приходилось слышать какие-нибудь разговоры между