Виктор Александрович Вержбицкий

Страшные сказки от дядюшки Виктора. Сборник рассказов


Скачать книгу

к выходу направлялись двое мужчин: Ричард и Джеймс. Их одежда изменилась на комбинезоны и резиновые сапоги, а в руках они несли удочки.

      – Мистер Бредберри. Мы с Джеймсом собираемся отплыть в море, половить рыбку… Не хотите ли присоединиться к нам?

      – Нет, спасибо. Что-то у меня сегодня нет настроения… Может быть, в другой раз?

      Кэббот разочарованно отмахнулся, с насмешкой ответив ему:

      – Ладно… Но вы очень многое теряете… Рыбалка – истово мужское занятие.

      Корреспондент принялся за ежедневный обход дома, по обыкновению просматривая комнату за комнатой… В детской, в которой вчера разразилась фантомная буря, он сегодня не заметил ничего сверхъестественного. Только разбросанные повсюду игрушки, битые стёкла и сломанная мебель. Шкафчики, с вырванными из них полками, в остальном, ничего не обычного…

      В то же время, Мелинда Кэббот прогуливалась на заднем дворе, дышала ароматом осенних костров и смотрела на море, наблюдая, как лодка мужа, с двумя длинными высунутыми удочками, болталась на воде.

      Безмятежное настроение женщины было нарушено утробным рычанием, раздавшимся со спины. Она повернулась, ошеломлённая, пытаясь определить источник звука. Гулкий и низкий рык повторился. Теперь было ясно слышно, что он раздавался из колючих кустов. Кусты беспокойно зашевелились, перед тем, как из них выпрыгнула здоровенная лохматая туша.

      В один миг, перед Мелиндой показалась злобная чёрная собака, с опасным огнём в янтарных глазах. Это была та странная порода, выведенная охотниками, являющаяся помесью волка и немецкой овчарки. Мелинда уже встречала такую, бывая на сафари с мужем. Абсолютно чёрная псина, с длинной мордой, её свирепо сморщенная верхняя губа дёргалась и обнажала полоску острых белых клыков, норовящихся впиться в тело женщины.

      – О Господи! Господи! Люди, где вы все?! А-а-а-а! – Миссис Кэббот истошно закричала.

      Животное мгновенно среагировало, и её сильные челюсти быстро сомкнулись на лодыжке женщины, прокусив дорогой кожаный сапог. Мелинду тут же пронзила волна острой боли, глаза застилал алый туман. Она отчаянно ударила собаку своей дамской сумочкой, на длинном ремешке, высвободив пойманную ногу. На её сапоге из дыр показались две красные точки – кровь готовилась хлынуть из раненой ноги.

      – Скорей, в дом!

      Испуганная женщина побежала к дверям, что есть сил… Псина злобно рычала ей вдогонку, пытаясь вновь цапнуть её за икру, за бедро или голень, переменчиво целясь, то в одну, то в другую часть ног. Погоня продолжалась до тех пор, пока Мелинда не захлопнула у неё дверь перед носом, а собака не стукнулась об неё мордой.

      Миссис Кэббот защёлкнула щеколду замка изнутри, слыша снаружи злобное пыхтение и царапанье двери. Угрожающий лай напоминал ей, что во двор теперь лучше не соваться. Каждый шаг давался ей с трудом, из правой ноги стекали красные полосы. Мелинда уселась в кресло и достала из сумки дамский платок, пытаясь хоть как-то зажать кровотечение.

      – Что же будет?! Что же теперь