Рита Эллис

Откровения графини


Скачать книгу

каждого стояло по бокалу вина. Но по выражению лиц собравшихся нельзя было сказать, что они устроили дружескую встречу. Некоторые выглядели агрессивно, некоторые – тревожно, а другие так, словно их сердца бьются последней надеждой.

      – Не буду занимать у вас лишнее время, – сказал Ральф.

      Он открыл дорожную сумку и поставил её на стол. Мужчины слегка вытянулись и посмотрели на её содержимое.

      – Это от меня и от мистера Эддинстона.

      Лесси стало не по себе: как её отец может быть связан с этими грозными людьми, почему передаёт им что-то? И ответы на все вопросы были у Ральфа, только он не должен знать, что Лесси из страха за его жизнь следила за ним.

      – Ваша помощь бесценна, мистер Хьюз. Когда вы раскроете ваши тайные причины, побуждающие так жертвовать?

      – Тайные побуждения должны таковыми и оставаться, – резко ответил Ральф, – я буду продолжать оказывать вам помощь и дальше на том же условии: вы не выдаёте никому моего имени, оно не будет в списке сообщников.

      – Не беспокойтесь об этом, мистер Хьюз. За пределы этого дома ваше имя не выйдет.

      – Благодарю, джентльмены. Мне пора идти.

      – Рады были вас видеть. Надеюсь, вы хорошо проведёте время.

      Услышав последние слова, Лесси побежала к своей лошади. Не было возможности снова мчаться за экипажем Ральфа, ей придётся вспоминать дорогу самой.

      Выходит, Ральф ведёт дела с иностранцами. И это не похоже на бизнес или даже на нелегальную торговлю. Всё выглядело так, словно эти люди готовятся к чему-то, а Ральф оказывает им поддержку. И её отец. Но что может связывать отца с этими людьми? Лесси ведь знала, он уже много лет не был в Греции.

      Лесси пришлось призваться самой себе, что никаких догадок у неё нет, и придётся не думать об этом. Рано или поздно каким-нибудь образом ответ всё равно найдётся.

      Не заблудившись, Лесси нашла гостиницу. Вернув лошадь в конюшню, девушка побежала в номер. Едва она успела отбросить платье, надеть сорочку и лечь в постель, укутавшись до подбородка одеялом, в коридоре раздался хлопок двери и тихие шаги Ральфа. Он приоткрыл дверь в комнату Лесси, и свеча отбросила свет на стены. Нерешительно постояв у входа в спальню девушки, Ральф, наконец, вышел и прикрыл дверь.

      Проведя большую часть ночи в размышлениях, утром Лесси встала совершенно разбитая. Ральф сначала очень долго будил её, а девушка не слышала, потом уговаривал её встать. Наконец, спустя время, Ральф добился её пробуждения. После завтрака они двинулись в Афины.

      – Мы быстрее доберемся верхом, а не экипажем, – сказал Ральф, – что думаешь?

      – А как с чемоданами?

      – Прицепим по бокам. Ты ведь умеешь держаться в седле?

      – Я, мистер Хьюз, умею не только держаться в седле, но и ехать галопом и обгонять самодовольных наездников, вроде вас, – подняв подбородок, гордо ответила Лесси.

      – Я в этом нисколько не сомневаюсь, – усмехнулся Ральф, – я беспокоюсь, выдержишь ли ты такой путь?

      – Можешь