крайней мере Дарг надеялся, что в его смену ничего не произойдёт. Однако в следующий миг его внимание привлекла чернеющая вдали на белом фоне точка. Вскоре стражник разглядел, что это путник. Некоторое время он ждал, пока силуэт медленно брёл в сторону частокола, но потом, когда тот бессильно рухнул в снег, Дарг заволновался и, перегнувшись через перила вышки, закричал:
– Велин, седлай коней!
Затем стражник, посчитав, что соратники сами не найдут беднягу, вопреки уставным правилам, начал торопливо спускаться по лестнице. Он не знал, почему пошёл на нарушение военных порядков, но чувствовал, что так надо. Ибо если промедлить – будет уже поздно. Чутьё подсказывало, что жизнь путника важна. Оказавшись на земле, Дарг крикнул товарищу:
– Ортен, замени меня! Скоро буду!
Вскочив в седла, Дарг с Велином пришпорили коней.
Путником оказалась девушка. Она была ещё жива, когда Дарг склонился над её побледневшим лицом, на которое упали спутавшиеся чёрные локоны. В последний миг, когда стражник поднял бедняжку, чтобы усадить в седло, её синюшные от мороза губы прошептали:
– Райсэн был прав…
На снегу тренировочной арены друг против друга, скрестив ноги, сидели воин и воительница.
Мужчина лет двадцати четырёх – уроженец королевства Зарас, облачённый в лёгкие, не стесняющие движений кожаные доспехи. У него была чёрная аккуратно стриженая борода, глаза скрывали длинные пряди волос. Из-за его спины торчали рукояти одноручных мечей с изогнутыми лезвиями.
Девушка лет двадцати двух, одетая в длинное простое с разрезом на левом бедре платье, поверх которого красовались части среднего по весу доспеха: лёгкая, но прочная, из тёмной стали кираса, наплечник на правом плече, налокотники, наручи и кольчужные перчатки. От левого плеча к поясу тянулся ремень, удерживающий за спиной двуручный меч в ножнах. Огненно-рыжие длинные волосы каскадом ниспадали на плечи и струились дальше до пояса. Взор ясных голубых глаз, в которых читалась уверенность, был сосредоточен и целеустремлён.
Холод их не беспокоил. Пара медитировала на боевом слиянии разумов, когда сила, ловкость, выносливость и чутьё объединялись в одно и дополняли друг друга. Худой жилистый мужчина выделялся ловкостью и выносливостью. У девушки под одеждой проступали тугие стальные мышцы; мастер двуручного меча обладала недюжинной силой и обострённым чутьём. В медитации они тренировали друг друга и тем самым улучшали себя, в чём были слабы.
Воин и воительница – оба ваираги. Первый ранее управлял только стихией огня, но после недавнего восхождения на третью ступень силы17, открыв в себе вирадис пламени, почувствовал, что теперь может подчинить и ветер. Вторая владела силами тьмы и воздушной стихии. Обоим не было нужды разговаривать друг с другом, ибо они прекрасно общались посредством мыслей.
Они сидели, не шелохнувшись, и смотрели друг другу в глаза. Их оружие с шипением выскользнуло из ножен.