Луиза Пенни

Долгий путь домой


Скачать книгу

Мэсси?

      На его лице появилось озадаченное выражение, но без тревоги или недовольства. Мирна подумала, что видит преподавателя, который по-настоящему любит своих учеников.

      – Слушаю вас.

      – Меня зовут Клара Морроу. Насколько мне известно, мой муж был у вас…

      – Питер, – произнес профессор. Он улыбнулся, шагнул ей навстречу и протянул руку. – Да. Как поживаете? Я следил за вашими успехами. Очень впечатляюще.

      Мирне показалось, что он говорит искренне. Похоже, он от души радовался за Клару, ему приятно было ее видеть.

      – Питер говорил вам обо мне? – спросила Клара.

      – Я читал в газетах. Вы выдающийся художник. Ученик, который превзошел учителя. – Профессор Мэсси изучающим взглядом окинул Клару. – А все, наверное, потому, что мы никогда не были вашими учителями, да, Клара? Возможно, в этом вся суть. Вы не следовали нашим советам. Да и ничьим, собственно. – Он доверительно обратился к Мирне: – Нелегко иметь по-настоящему творческого ученика. Трудно оценить, а еще труднее подогнать под общий уровень. Но мы, к нашему стыду, пытались.

      Он говорил с такой кротостью, с таким осознанием собственных малых возможностей, что Мирна почувствовала к нему симпатию.

      – К сожалению, не могу припомнить ни одной вашей работы, – извинился он.

      – Меня это не удивляет, – улыбнулась Клара. – Хотя они были широко представлены у нас в «Салоне отверженных».

      – Там были ваши работы? – Профессор Мэсси печально покачал головой. – Нельзя так поступать с ранимыми молодыми людьми. Унизительно. Мне очень жаль. Мы приняли меры, чтобы такого больше не происходило. Мы с Питером тоже говорили об этом.

      – Ну, я-то выжила, – возразила Клара.

      – И расцвели. Проходите, садитесь.

      Не дожидаясь ответа, профессор Мэсси прошел по мастерской и показал на несколько протертых стульев и диван, середина которого просела до бетонного пола.

      – Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – Он направился к холодильнику.

      – У вас он всегда был набит пивом, – вспомнила Клара, идя за ним. – По пятницам после занятий мы устраивали вечеринки в вашей мастерской.

      – Да. Теперь такого нет. Новая администрация. Новые правила. Лимонад?

      Он предложил им пиво.

      Клара рассмеялась и взяла банку.

      – Вообще-то, я бы предпочла лимонад, если у вас есть, – сказала Мирна, у которой пересохло в горле после утренних походов по галереям исстрадавшегося от жары Торонто.

      Профессор Мэсси протянул ей банку и повернулся к Кларе:

      – Чем могу быть вам полезен?

      – О, тем же самым, что и Питеру, – ответила она, садясь на диван.

      Ее колени немедленно подпрыгнули до уровня плеч, а на джинсы брызнула пивная пенка.

      Она должна была предвидеть это. Ведь на этом же диване они сидели студентами тысячу лет назад.

      Профессор Мэсси предложил Мирне стул, но она предпочла побродить по мастерской и посмотреть полотна. Интересно, все ли они принадлежали кисти профессора? Они показались