Линвуд Баркли

След на стекле


Скачать книгу

достал свой мобильник, нажал на пару кнопок и приблизился ко мне. Телефон он держал так, чтобы был виден дисплей, но в руки мне его не отдал. Снимок, похоже, сделали на какой-то вечеринке. Девушка смеялась, немного откинув голову назад, держа в руке бокал с мартини. Я предположил, что фото скопировали со странички в «Фейсбуке».

      – Да, я вчера подвез эту девушку, – сказал я. – Впрочем, вам наверняка это уже известно.

      Хейнс кивнул:

      – Да. Вы посадили ее к себе в машину у «Пэтчетса».

      Не было смысла отрицать это.

      – Да. Но только скорее она сама выбрала меня.

      Хейнс задумался. Потом произнес:

      – Вот как?

      – И часто вы поступаете подобным образом, мистер Уивер? – спросил Бриндл. – Сажаете в свою машину несовершеннолетних девочек?

      – Она сама постучалась мне в окно, когда я остановился на знаке. Попросила подбросить до дома.

      – И вы решили ее подвезти?

      – Да.

      – Выходит, вы уже знали, что это Клэр Сэндерс? – не отставал старший коп.

      – Нет, не знал, – ответил я.

      – Гм-м, – протянул Бриндл. – Если бы я оказался на вашем месте и какая-нибудь юная девица попросила бы ее подвезти – при том условии, конечно, что я бы вел собственную машину, а не патрульную, – то мне стало бы несколько неловко. Я подумал бы, что едва ли совершаю разумный поступок.

      – Зато она узнала меня. Сказала, что была знакома с моим сыном Скоттом. – В этот момент я исподволь взглянул на офицера Хейнса.

      Хэнк Бриндл навострил уши, как охотничий пес по свистку хозяина.

      – Это парень, который умер, верно?

      Я почувствовал жар под воротничком рубашки.

      – Да.

      – Накачался наркотой и спрыгнул с крыши мебельного магазина «Рэвелсон» пару месяцев назад. – Бриндл говорил таким тоном, словно мы с ним просто предавались воспоминаниям. – Я ведь прав?

      – Да.

      – Ты тогда еще выезжал на вызов, Рикки? – обратился он к напарнику.

      – Да, я. – Хейнс чуть покраснел. – Мне пришлось сообщить новости мистеру и миссис Уивер.

      Я почувствовал, что ему неловко было произносить эту фразу.

      – Как же, как же, помню, – продолжал Бриндл. – На той неделе я еще не получил надбавку за причитавшиеся мне сверхурочные. Потому что ваша жена взяла выходной и не успела выписать чек вовремя.

      Теперь шея у меня просто горела. Я сжал кулаки, но не потому, что собирался кого-то ударить, а чтобы хоть немного снять напряжение. Руки я держал опущенными, и Бриндл мог не опасаться получить по носу, как ни хотелось мне ему вмазать.

      – Позвольте мне от ее имени выразить вам глубочайшие сожаления за причиненное неудобство, – сказал я.

      Бриндл махнул рукой:

      – Ладно, чего уж там. Большое дело! – Он откашлялся. – Значит, вы решили подвезти девушку, потому что она была знакома с вашим сыном?

      – А еще мне показалось жестоким бросить ее под дождем. И я разрешил ей сесть в машину. Она попросила подбросить ее домой.

      – Она сообщила, как ее зовут? – спросил Бриндл.

      – Клэр.