Анатолий Ромов

Хокуман-отель (сборник)


Скачать книгу

вы плохо. – Он некоторое время стоял, раздумывая. – Ладно, сойдет. Свой парабеллум можете спрятать за пояс.

      Пока Гарамов прятал документы и оружие, Исидзима повязывал ему галстук. Осмотрев работу, подошел к двери, открыл ее, сказал по-русски:

      – Господин Корнев!

      Блондин, войдя, поклонился.

      – Познакомьтесь: господин Корнев – господин Гарамов.

      Все это Исидзима сказал совсем другим тоном: брезгливо, жестко и отрывисто.

      – Господин Корнев, этот человек прибыл со специальным самолетом, который стоит сейчас у отеля. Прошу во всем помогать ему. Вы поняли?

      Корнев поклонился, косясь на Гарамова.

      – Прежде всего отведите его в комнату обслуживающего персонала. Накормите, если он этого захочет. Ночной завтрак готов?

      – Так точно, Исидзима-сан.

      – Хорошо.

      Корнев вышел. Исидзима сказал тихо:

      – Сейчас я пойду к генералу Исидо. У нас должен состояться важный разговор. Ему я скажу, что достал специальный самолет, чтобы вылететь отсюда. Что вам нужно для того, чтобы взлететь? Говорите коротко. Горючее – сколько? На полную заправку?

      – Да.

      – Что еще?

      – Исправить рацию и навигационные приборы.

      – Достаточно ли будет для этого одних материалов или надо вызвать специалистов с аэродрома?

      – Думаю, экипаж исправит сам.

      – Хорошо. Но для верности я попробую достать рацию и необходимые приборы. Пока Исидо еще обладает властью и может приказать, чтобы сюда доставили все, что надо.

      – Хорошо. На борту нашего самолета находятся врач и медсестра. Кому-то из них также потребуется посетить отель.

      – Ваша медсестра молодая? Хорошенькая?

      – Какое это имеет значение?

      Гарамов удивленно посмотрел на Исидзиму. Нет, японец как будто говорит совершенно серьезно. Но ведь этот вопрос – хорошенькая ли медсестра – явно не к месту. И когда Исидзима приложил руку к груди, Сергей спросил:

      – Повторяю, господин Исидзима, какое это имеет значение?

      – Большое. В нашем отеле есть штатные девушки – японки, китаянки, русские. Если ваша девушка более-менее прилично выглядит, я передам ей с вами на борт платье, которое обычно в нашем отеле носят русские девушки. Вы понимаете?

      – Нет.

      – Ваша медсестра, если потребуется, сможет выходить из самолета под видом моих девушек.

      – Но при чем тут «молодая, красивая»?

      Исидзима криво улыбнулся:

      – Армейский вопрос, дорогой господин Гарамов, вы уж простите. Японская контрразведка, как вы выражаетесь, не лыком шита. Всему Ляодуну известно, что у меня здесь, в «Хокуман-отеле», собраны лучшие красавицы Маньчжоу-Го. Если, еще раз меня извините, ваша девушка будет некрасива – у контрразведки найдутся серьезные поводы для размышлений. Так она красива?

      Гарамов пожал плечами:

      – Да.

      – Очень хорошо. Сейчас Корнев проводит вас в комнату официантов, и ждите меня там, а я иду к генералу Исидо.

      Гарамов посмотрел на часы: с момента его выхода из самолета прошло