Юрий Кривенцев

В банке с пауками. Сборник научно-фантастических рассказов


Скачать книгу

все увиденное;

      2. опечатать каюту, закрыв ее на жесткий карантин;

      3. всю злополучную слизь собрать и подвергнуть биогенетическому обследованию в условиях строгой изоляции, исключая любой контакт с человеком;

      4. продолжить настойчивые поиски Катаржины Байковски. В случае ее обнаружения, немедленно изолировать девушку в карантинном боксе и доложить о ее находке.

      Вернувшись к себе в капитанскую комнату, мне пришлось сделать то, чего не предпринимал уже давно: открыть личный бар и плеснуть себе добрую порцию виски.

      Наступило нервное время ожидания. Приказ, проверить все остальные каюты не привел к обнаружению новых находок, слава богу. Немедленная перекличка личного состава показала, что весь экипаж, кроме злосчастной польки, в наличии.

      28 ноября 2438 г

      Сюрприз за сюрпризом.

      Я уже устал удивляться. В последние дни меня не покидает навязчивое иррациональное ощущение, что нахожусь не в реальности, а в какой-то детской сказке. Того и гляди, встречу говорящего кролика, или гусеницу, курящую кальян.

      Вот и сегодня мне доложили, что незабвенная Катаржина Байковска, которую частенько именовали «Кати», вновь объявилась. Ее обнаружили утром, во время смены вахт, в карантинном отделении центральной био-лаборатории.

      С трудом поверив, я самолично явился на место. Так и есть. Совершенно обнаженная девушка сидела за стеклом изолятора, целомудренно обхватив себя руками, укрытая лишь длинными каштановыми волосами, как героиня картины Эль-Греко. Вокруг толпилось скопище зевак, жадно пялящихся на найденку.

      Разогнав всех праздношатающихся, оставив только профессора, я распорядился немедленно облачить Кати в приличную одежду и провести экстренное обследование ее организма. Открывшего, было, рот ксенобиолога, пришлось опередить, заявив, что дело не терпит отлагательств, а остальное может и подождать.

      29 ноября 2438 г

      Приказ подействовал. Уже сегодня утром у меня на столе лежал полный отчет о психосоматическом состоянии биолога. Почему-то, я не был удивлен, убедившись, что пленница не только идеально здорова, но и чиста от биологического вторжения. В ее теле не было и следа какой-либо инопланетной заразы.

      Хотя у меня было разумное желание закрыть девушку на недельный карантин, но пришлось пойти навстречу большинству. Народ был крайне возбужден. Я просто не узнавал свой экипаж. От прежней дисциплины не осталось и следа. Все требовали освободить Байковску. Атмосфера ощутимо накалилась. Было даже жутковатое мгновение, когда мне показалось, что попахивает бунтом. Я не понимал, действует ли так возбуждающе на экипаж сама девушка, или факт ее неожиданного появления.

      Скрепя сердце, я отдал приказ освободить Катаржину. Откровенно говоря, ее второе пришествие произвело заметный фурор среди окружающих. Равнодушных не осталось. Многие смотрели на нее, как завороженные (особенно это касалось мужской части личного состава). Да и было на что