Линвуд Баркли

Не обещай ничего


Скачать книгу

Я сложил коляску, и мы вышли из дома. Пока Марла вставляла в личинку ключ и запирала дверь, снова посмотрел на пятно на косяке.

      Может, это все-таки не кровь, а грязь? Кто-то работал в саду и коснулся рукой деревяшки. Вот только Марлу нельзя назвать заядлым садовником.

      – Думаю, тебе лучше сесть назад, – сказал я ей. – Ничего хорошего не будет, если сработает подушка безопасности и вдавит в тебя ребенка.

      – Просто веди аккуратнее, – попросила она.

      – Это я и собираюсь делать.

      Я устроил ее с Мэтью на руках на заднем сиденье перед передним пассажирским, открыл заднюю дверцу и, засунув коляску в багажник, сел за руль.

      – Куда поедем? – спросила Марла. – В «Уолмарт»? Или, может быть, в «Сирз» в городских торговых рядах?

      – Не знаю. – Хотя я вырос в Промис-Фоллс, лишь став корреспондентом «Стандард», разобрался во всех его закоулках. И теперь мог без помощи навигатора найти Бреконвуд-драйв. – Давай начнем с «Уолмарта».

      – Хорошо, – спокойно согласилась она.

      Добраться до района Гейноров не заняло много времени. Бреконвуд был одним из фешенебельных городских анклавов. Дома здесь стоили намного дороже, чем обычные городские одноэтажки. Но не приносили того дохода, как десять лет назад, во времена, когда город процветал. Где-то здесь жила Мадлин Плимтон. Восемь или девять лет назад, когда в газетном деле еще были поводы для праздников, она устроила у себя вечеринку для сотрудников «Стандард».

      – Что-то я не вижу здесь никаких магазинов, – встревожилась Марла.

      – Мне надо остановиться, – ответил я.

      Сворачивая на Бреконвуд-драйв, я боялся, что наткнусь на полдюжины полицейских машин и фургон с корреспондентами из Олбани. Но на улице все было тихо, и это меня немного утешило. Если бы отсюда сообщили о пропаже ребенка, улица бы гудела, как пчелиный улей. У дома 375 я подвел машину к тротуару.

      – Ничего не напоминает? – Я повернулся и посмотрел на Марлу и улыбающегося Мэтью.

      Она покачала головой.

      – Не знаешь Розмари Гейнор?

      – А должна? – Глаза Марлы подозрительно блеснули.

      – Не знаю. Так как?

      – Никогда о такой не слышала.

      Я колебался.

      – Марла, тебе же приходило в голову, что этот ребенок, Мэтью, должен был откуда-то взяться.

      – Я тебе объяснила откуда. Мне его принесла женщина.

      – А ей он откуда достался? Чтобы она его тебе принесла, кто-то должен был решить от него избавиться.

      Мой вопрос ее ничуть не смутил.

      – Должно быть, тот, кому оказалось не по силам его растить. Люди поискали-поискали и решили, что в моем доме ему будет хорошо. – Марла улыбнулась так же невинно, как Мэтью.

      Я не видел смысла возражать. Во всяком случае, теперь.

      – Сиди тихо. Я скоро вернусь.

      Вылезая из машины, я не забыл положить ключи в карман. Триста семьдесят пятый номер был новее многих зданий на улице. Значит, здесь стоял другой дом, его снесли и на его месте построили этот. Обустроенная территория,