Линвуд Баркли

Не обещай ничего


Скачать книгу

же, по-вашему, клиентка обретет такую способность?

      – Не готова сказать.

      – Будет она говорить или нет, ровно через час привезите ее в управление.

      – Ей нечего будет сказать.

      – В таком случае она будет в управлении молчать.

      Теперь Агнесса сама открыла дверцу, взяла дочь за руку и помогла вылезти из машины. С Натали по одну сторону и Агнессой по другую Марла направилась прочь по улице, оставив меня одного.

      Дакуэрт посмотрел на меня в открытую дверцу.

      – У вас тоже есть адвокат?

      – Пока нет.

      Он бросил взгляд в багажник.

      – Откуда у вас коляска?

      – Она принадлежит Гейнорам.

      – Вот еще новости. Откройте багажник.

      Я вышел из машины и поднял дверцу. Потянулся за коляской, но детектив перехватил мою руку.

      – Не прикасайтесь. Вы ее трогали?

      – Да.

      Детектив вздохнул.

      – Давайте-ка поговорим.

      Глава 14

      – Ты уверен, что не против, чтобы я с тобой таскался? – спросил Уолден Фишер.

      – Все нормально, – ответил Дон Харвуд. – Мне надо только заехать в школу, забрать внука и отвезти домой. – Он спустился по ступеням и направился к своей голубой «краун-виктории», которой владел всю жизнь. – Забирайся.

      Когда Фишер открывал дверцу, она скрипнула.

      – Надо смазать, – буркнул Дон.

      – Внук заболел?

      – Нет. Вроде сцепился с другим парнем.

      – Он в порядке?

      – Звонили не из больницы. Надо понимать, это уже хорошо. Я считаю, что драки ребят закаляют и время от времени ему подраться полезно. Сейчас заберу его из школы, заброшу домой и пойдем пить кофе. Только проведаю, как там Арлин.

      – А с ней что?

      – Пропахала лестницу и ушибла ногу. Хочу убедиться, что с ней все в порядке.

      Уолден понимающе кивнул. Выезжая на улицу, Дон покосился на пассажира, и ему показалось, что лицо Фишера подернулось грустью.

      – Арлин мне сказала, она прочитала в газете о…

      – О Бет?

      – Да. Не мог вспомнить ее имени. Сказала, что она недавно скончалась.

      – Девять недель назад от рака.

      – Сочувствую. – Дон не знал, как еще выразить соболезнование. Такие вещи ему плохо удавались. – Не помню, были мы знакомы или нет.

      – Встречались сто лет назад на рождественской вечеринке. Другое было время. Бет совсем изменилась, так и не стала прежней.

      – После того как узнала свой диагноз?

      Уолден покачал головой:

      – И это тоже. Но я сейчас о другом: после того, что случилось с Оливией.

      Этой темы Дон касаться боялся. Он, в отличие от жены, не просматривал газетные некрологи, но в городе не было ни одного человека, кто бы не знал, что произошло с Оливией. По прикидкам Дона, в этом месяце как раз исполнилось три года с того случая. Двадцатидвухлетнюю девушку зарезали в парке в нескольких шагах от подножия водопада, который дал имя городу.

      Молодая красивая Оливия только начинала жить. Недавно окончила Теккерей-колледж и получила диплом специалиста по защите окружающей