Владимир Алеников

Приключения Петрова и Васечкина в Колумбии. В поисках сокровищ


Скачать книгу

печально покачал головой.

      – Моя не верррнуться Коломбиа. Вот моя секрррето де фамилиа.

      С этими словами Пабло Ломас полез куда-то за пазуху, порылся там и извлёк кусок свёрнутой тряпки. По крайней мере именно так выглядело это для Васечкина.

      Пабло Ломас положил свёрток на колени и аккуратно развернул его. Васечкин с трудом проглотил застрявшую в горле слюну. Перед глазами у него находилась удивительная, почти неправдоподобная вещь – старинная, начертанная чернилами карта.

      – Что это? – не столько сказал, сколько прохрипел Васечкин.

      – Эсто вьехо мапа, – как бы подтверждая, сказал индеец.

      – Старая карта?

      – Си, амиго. Карррта. Эль мапа муэстра лос тезорос эскондидос эн. Карррта показывать, где лежать лос тезорос.

      Сердце у Васечкина внезапно перестало стучать и замерло.

      – Лос тезорос? – прошептал он. – Сокровища?

      – Си, амиго. Сокррровища. Лос тезорос тут.

      Колумбиец ткнул пальцем в карту.

      – Эсте уна исла, – сказал он.

      – Это островок, – машинально перевёл Васечкин.

      – Си, амиго. Исла Ла Торре.

      – Это он так называется – Ла Торре?

      – Си. Ла Торре. Эсте Ислас дель Росарррио.

      – Острова Росарио…

      – Си. Это острррова близко от Каррртахена.

      – А это что? – спросил Васечкин, показывая на крестик, нанесённый на указанном островке.

      – Тезоррро.

      – Клад?

      – Си, амиго. Ты очень умный чико. Тут эль рррока…

      – Скала?

      – Си. Эль рррока походить на эль торре.

      И Пабло Ломас изобразил руками нечто большое и возвышенное.

      – А-а… Эль торре – это башня, – догадался Васечкин. – Так скала называется, правда? Вердад?

      – Си, вердад.

      – Ясненько. Отсюда и название острова, да?

      – Си, сеньор. Эль рррока, и тут, – индеец снова ткнул в карту, – дос пальмерррас.

      – Чего тут ещё? – не понял Васечкин.

      Пабло Ломас поднял руку, показал два пальца и снова повторил со значением:

      – Дос пальмерррас.

      – Две пальмы? – осенило Васечкина.

      – Си, амиго. Комо эсте. Вот так.

      И Пабло Ломас соединил пальцы на двух руках, демонстрируя крест.

      – Дос пальмос эль крррузадос.

      – Две скрещённые пальмы?

      – Си. Тут зарррыть тезоррро.

      – Тут клад?

      – Си, ми амиго.

      – Ясно. И кто его там зарыл?

      – Фрррэнсис Дрррейк. Пирррата. Ми фамилиа….

      Но тут индеец неожиданно осёкся, лицо его окаменело, и он остекленевшим от страха взглядом уставился куда-то за спину Васечкина. Васечкин обернулся.

      На Переходном мосту, около вольера с Хуанито, стояла очередная толпа экскурсантов. Среди них Васечкин мгновенно выделил одетого в длинное пальто и меховую шапку смуглого человека лет сорока с чёрными тонкими усиками, в котором легко узнавался иностранец.