на большом и открытом
пространстве
Но среди закоулков-проулков – он просто король
Там на хвост тебе сам он насыпет и перец и соль
В общем, там тебе с ним повстречаться бы было опасно
Так что ты выгоняй его сам на пустое пространство
Предварительно все что из кухни ни есть убери
После свет зажигай и оружье бери
И – Бог с тобою! – но вернуться назад постарайся
Тараканы схватили мальчишку
И за шкаф потащили его
Ах, злодей! оставьте его
Он совсем ведь еще ведь мальчишка!
Но только хохот раздался в ответ
Так что вздрогнуло все помещенье…
Зажигаю я ламповый свет
Начинаю жестокое мщенье
Ах, эти люди! – страшнее больших тараканов
Схватили, убили, опутали сетью арканов
И нету печального мыслью Садата – вот штука!
Хотя он с Насером когда-то вот так же Фарука
Мохнатой рукою стащил с неудобного трона
Так как же рассчитывать мог он тогда, что не тронут?!
Зверь допотопный. Зверь турецкий
Что значишь, таракан советский?
Иль может быть идеи ради
И государственной судьбы
Ты уже тоже – не исчадье
А просто пережиток тьмы
Пекин-Китай – далекая столица
Америка-Нью-Йорк – далекая страна
До сих не долетает даже птица
И днем во тьме лежит их сторона
Когда ж мы спим – там что-то происходит
Но непонятное, тайком
Куда-то там уходят и приходят
И кличут всех ненашим языком
Тут послышался страшный гул
Даже голову он пригнул
И увидел он, как паркет
Раздвигая как великан
Объявился вдруг таракан
Как вскричал однажды поэт
Но совсем на другой случай:
Погуби меня, иудей!
И женой моей овладей!
Так кричал поэт-хулиган
А Орлов кричал: Тарракан!
Надвигается гроза
Так что вымерли